Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc

    

                     IMMA HBIBA : Dictionnaire d'arabe Judeomarocain

 

 

Ecrivez nous

 

 

 

Dictionnaire Francais - Judeomarocain

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Dictionnaire Judeomarocain - Francais

3(ayn) - 7(het) - 9(gh) - A - B - D - E - F - G - H - I  - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - W - X - Y - Z

LA DISCUSSION CONTINUE SUR LE FORUM

 

 
 
 Judeomarocain  Français nat Exemple d'utilisation en Francais Origine
P
pàkit paquet nom     fra: paquet
pala épaule (viande) nom      
papa9ayu perroquet nom zerri3a di papa9ayu   esp: papagayo = perroquet
pàzu pageot nom      
pérasion chirurgie nom      
pergata espadrille nom     esp: pergata
pertqiz, pertqiziya portugais, se adj      
pesa7 pâques nom     heb: pesah
pisri épicier nom      
piyet psalmodier ver      
piyot (pl. piyotim) chant religieux nom      
playa plage nom      
plimo plumeau nom     fra: plumeau
pomada pommade nom      
porro poireau nom      
prisel persil nom      
pstéla pastilla nom      
pulisi (pl. pulisiya) policier nom      
punia coup de poing nom      
Q
qa3 fond (d'une boite, d'un puits etc.) nom      
qà3ida coutume, habitude nom      
qàbla sage-femme nom idd-I u idd el qàbla u I dzbád el 7rami 3wâr    
qàdi achever ver dir-ha u qàdi bi-ha (fais-le et finis-en) fais-le et qu'on en finisse  
qàdi finir ver dir-ha u qàdi bi-ha fais-le et finissons-en  
qàdi juge nom      
qàdia conte nom 3àud-li si qàdia raconte-moi une histoire  
qàdiya cas, problème nom      
qadus égout nom      
qâftan caftan nom      
qàlàfà7àt manières nom às hàd el qàlàfà7àt ? qu'est-ce que c'est que ces manières ?  
qàlb mesure (quantité) nom qàlb d' sekkar pain de sucre  
qalb d'sekkar pain de sucre nom      
qama stature nom wa7d el qama! quelle stature!  
qàmà peu (un … de…) nom qàmà d' zit un peu d'huile  
qansa gésier nom      
qaqé glousser ver      
qâr3a bouteille nom      
qârfa canelle nom      
qârfa cannelle nom      
qârrâb approcher ver mà t-qârrâb-s n'approche pas  
qârs pincer ver      
qârsa pincement nom      
qase7, qas7a dur, dure (noix, pierre ...) adj ras-k qas7a tu as la tête dure (têtu)  
qbà7a méchanceté nom      
qbâd tenir ver      
qbàl bientôt nom qbàl miàt 3àm! à tes cent ans!  
qbâr tombe (sépulture) nom      
qbel avant prep qebl-ek u qebl-i avant toi et avant moi  
qbi7, qbi7a méchant, te adj      
qda servir (à qque chose) ver mà qdà-s ça n'a pas servi  
qder pouvoir ver illa qder-ti si tu peux  
qdi faire des courses ver hàz-ti meqdiya (mon emplette est faite) ça me suffit  
qdia course (au sens achats) nom      
qdim, qdima ancien, enne adj      
qé7 pus nom      
qebbel s'occuper de ver qebblu 3l-ih mli7 ils se sont bien occupés de lui  
qed mesure nom 3là qed-du à sa mesure  
qed qed à parts égales adj      
qed qed égal, le adv      
qed-às? combien grand? adv      
qedba (pl. qedban) broche nom      
qedba (pl. qedban) fer à brochette nom      
qeddam côté (à - de) prep àzi qeddàm-i viens à côté de moi  
qedra marmite nom      
qehwa café nom      
qelb cœur nom      
qellâq ennuyer ver      
qelleb chercher ver qelleb 3l-ih f' zib-k cherche le dans ta poche  
qellel diminuer ver      
qemla [qmul] pou nom      
qemmar joueur (de cartes) nom      
qemza chemise nom     esp: camisa = chemise
qenba ficelle nom      
qenbula toupie nom      
qenfusa cafard nom qenfusa b'saya (un cafard en jupe) un laideron  
qenna (pl. qnan) dents de lait nom      
qent coin (pointe) nom      
qent pointe nom      
qentar quintal nom     fra: quintal
qerd singe nom bà3 el qerd u t'7ek 3là li srà-h il a vendu le singe et s'est moqué de l’acheteur  
qertas cartouche nom     fra: cartouche
qés essayer (un vêtement) ver      
qes3a assiette en terre nom      
qésariya mail (centre commercial) nom      
qesba [qseb] branche, roseau nom      
qesba d' rzel tibia nom      
qesra croûte nom      
qesra pain rond marocain nom      
qessâb! ouste! (s'adressant à un animal) loc      
qestan châtaigne nom     esp: castana = châtaigne
qet3a coupure (blessure) nom      
qétan coton nom      
qetra goutte nom      
qetran goudron nom      
qetsa toux nom      
qetta [qât] chat nom      
qettàl tueur nom      
qettef ligoter ver      
qezbor coriandre nom      
qezma plaisanterie nom      
qezzàm plaisantin nom      
qfà envers nom ta7-t 3la qfà-ha (elle est tombée sur son envers) elle est tombée à la renverse  
qfé étouffer ver qfa-u-h ils l'ont étouffé  
qfel cadenas nom      
qfez sursauter ver      
qlil, qlila peu nombreux, euse adj      
qlil, qlila rare adj      
qom lever (se) ver qom !  qom ! lève-toi! lève-toi!  
qoq artichaut nom      
qoq b' suk artichaut sauvage nom      
qorb ombrine nom      
qosa arche nom      
qrâ3, qâr3a chauve adj 7med el qrâ3 (ahmed le chauve) le ténia  
qraya lecture nom      
qreb, qreba proche adj      
qréna rage nom      
qriyed màmàs ouistiti nom i tqiya 3l-ik qriyed màmàs! qu'un ouistiti te vomisse dessus!  
qriyed màmmàs ouistiti nom      
qsâm cinq minutes nom tnas u l' ksâm midi cinq  
qsâm partager ver qsâm el xebz 3là zuz partege le pain en deux  
qséda histoire nom qséda-t bensusàn la chanson de Bensoussan  
qséda poème nom qséda-t ben-susàn le poème de bensoussan  
qsér, qséra court, te adj      
qtâs tousser ver      
qté goutter ver      
qtel tuer ver      
qwé, qwiya aigu, ue (exemple: douleur) adj      
qzàqel bric-à-brac nom      
R
r7à moulin nom      
r7à moulin à café nom      
r7âm apaiser ver lah I râ7m-u ( Dieu l'apaise ) se dit de quelqu'un decede  
r7âm être clément ver      
r7il meubles nom      
r'9efa galette nom      
ra voir ver dàba t'ra tu vas voir !  
râ3d tonnerre nom      
ra7a repos nom      
râ7ma clémence nom      
râb3-a quatre adj      
râb3-àlàf quatre mille adj      
râb3-in quarante adj      
raboz soufflet nom      
râd rendre ver râd balek!    
râd bàlk ! attention! loc      
râht sorte nom had er râht 3âmré mà rét-u de cette sorte je n'en ai jamais vu  
raib lait (petit -) nom      
raib petit lait nom      
rané être ver rané mréd je suis malade  
raqed, raqda couché, ée adj      
râs arroser ver      
ras  (pl. rios) tête nom bu ras  un homme de tête  
râssé stabiliser ver      
rauz riz nom      
razel homme nom      
razel mari nom t'bqa 3àisa u fer7ana m3a razel-k, àmin, àmin!    
rbâ3 peser ver      
rbâ3 quart nom      
rbà3a bande (groupe) nom      
rbâ3-mia quatre cents adj      
rbâ3-tas quatorze adj      
rbe7 gagner (gain) ver      
rbe7 gain nom      
rda bénédiction nom      
rda soin nom      
rdâ3 téter ver      
rdé soigner ver lah I rdé 3lik Dieu te garde  
re3da tremblements nom      
re9wa crème, mousse nom re9wa del qehwa la mousse du café  
rebbé dieu nom      
rebbé élever (un enfant) ver      
rebbi rabbin nom     heb: rebbi = rabbin
rekba (pl. rkàb) genou nom      
rekba (pl. rkàb) jambe nom      
rekna coin nom      
remmana [remman] grenade (fruit) nom      
reseta recette nom      
ressasa mitrailleuse nom      
rfed prendre ver      
rfes patauger ver      
rfes piétiner ver refsu 3l-ih ils l'ont piétiné  
ri7 vent nom      
ri7a odeur nom      
riàl dirhams (cinq) nom     esp: réal = royal
ris (pl. rais) plume nom      
risibo reçu nom     esp: recibo = reçu
riyâ7 reposer (se) ver      
riyes plumer ver      
rkeb monter (à cheval, en auto etc.) ver      
rmâl sable nom      
rmé tremper ver rmé el 7ut f' el mà 9eliàn tremper le poisson dans l'eau bouillante  
ro7 âme nom àna ro7-ha u hiya 3àmr-i je suis son âme, elle est ma vie  
ro7 partir ver 3làs ra7 u xellà-ni ? pourquoi est-il parti en me laissant?  
roplan avion nom I bul 3li-k roplan! qu'un avion te pisse dessus!  
rqâd se coucher ver      
rqéq, rqéqa mince, fin adj      
rqéqa galette nom      
rsa rester tranquille ver mà kà i'rsa-s il ne tient pas en place  
rsasa arrosoir nom      
rta7 reposer (se) ver      
rtâb ramollir        
rtâb, râtba tendre (exemple: viande) adj      
rtila araignée nom      
rubio, rubia roux, rousse adj     esp: rubio = roux
rumi, rumiya blond, blonde adj     lat: de Rome
rumi, rumiya européen, enne adj      
rusiya Russie nom      
ruwen remuer ver kel-u m'ruwen il est tout retourné  
rwa chaos m      
rwa7 rhume nom      
rwéda roue nom      
rxés, rxésa pas cher adj 3ebba râxs-u u xella nes-u ( il a pris moins cher et perdu son derrière )    
rz3a retour nom msia blà rz3a (départ sans retour) disparition pour toujours  
rza espoir nom rza f' el lah il y a espoir en Dieu  
rzâ3 devenir ver      
rzâ3 retourner (revenir) ver      
rzâq abondance nom      
rzâq combler (fig) ver lah rzâq! dieu te comble!  
rzâq revenu, gain nom sbe3 snaye3 u rzâq dàye3 (sept métiers et un revenu épars) beaucoup d'effort pour peu de résultats  
rzel (pl. rezlin) pied nom      
S
s3âr cheveu nom      
s3âr m-gârnen crépus (cheveux) adj      
s3éb, s3éba pénible, difficile adj xedma s3éba un travail pénible  
s3el allumer ver      
s3el tousser ver      
s7àl hàdi combien (de temps) adv s7àl hàdi mà rzâ3-ti-s? ça fait combien de temps que tu n'es pas revenu?  
s7ât donner un coup de fouet, lanière, ceinture… ver      
s7é7, s7é7a solide adj      
s7em graisse nom      
s7ur charme (magie) nom      
s7ur sorcellerie nom      
s7ur sortilège nom      
s9âr jeunesse nom s9âr mài dum-s (la jeunesse ne dure pas) la jeunesse n'est pas éternelle  
s9ér, s9éra jeune adj      
s9ér, s9éra petit, te adj      
sà3a heure nom      
sa7ba maîtresse nom      
sa7eb, sa7ba ami, amie nom      
sâ7ra désert        
sâ7ta [sâ7t] coup (de fouet, lanière, ceinture…) nom      
sàbba jolie nom      
sâbbâr attraper        
sàbbàt sabbat nom      
sabbouniz engelures nom      
sàbel alose nom      
sabon savon nom      
saboniya savonnette nom      
sabua3, sabua3a hypocrite adj      
sàd, sàdda (arabe: merbut, merbuta: ) fermé, fermée  (hors service) adj      
sàfàli, sàfàliya vulgaire adj      
safd envoyer ver      
safé! terminé! loc      
safer voyager ver      
sâhd chaleur nom      
sàhel, sàhla facile adj      
sâhriya mensualité nom      
sakatappa tire-bouchon nom      
sàl devoir (au sens de dette) ver ana kà n'sàl-lek miat derhàm je te dois cent dirhams  
sal7 faire la paix ver t'sal7-u ils ont fait la paix  
salada salade (préparation) nom      
salada metboxa salade cuite de poivrons et tomates nom      
salgote escroc nom      
sàli achever ver      
sàli finir ver sàlàu bi-hum ils en ont fini avec eux  
sàligàn Sénégal nom      
sàligàni, sàligàniya sénégalais, aise adj      
sàliyà7 bedeau nom      
sâlq blette nom      
sâlq carde nom      
salsa sauce nom     esp: salsa = sauce
sâltan roi nom l' 3mes f' blàd l' 3mi sâltan au pays des aveugles le borgne est roi  
sâltan sultan nom      
sâlx érafler ver      
sâlxa égratignure nom      
sâlxa éraflure nom      
sâlxa rayure nom      
sâmma pierre (grosse) nom      
sâmmâr clouer ver      
sàmmàs gardien (de synagogue) nom     heb: chammach
sâmta ceinture nom      
sân3a expérience nom      
sân3a métier nom sân3at buk, mà i 9elbu-k-s dans le métier de ton père tu es imbattable  
sân3a profession nom sân3at buk, mà i 9elbu-k-s dans le métier de ton père tu es imbattable  
sapatéro cordonnier nom      
sappatiya savate nom      
saqor hache nom      
saqta targette nom      
sara misère nom      
saraf séraphin nom      
sàrb (pl. swàrb) lèvre nom mà nzel-s el garro mel sàrb (la cigarette n'a pas quitté ses lèvres) la cigarette clouée au bec  
sârf monnaie (le change) nom      
saria (swàri) colonne nom      
sàriza évier nom      
sârq voler (dérober) ver      
sârra nombril nom      
sârrâf faire de la monnaie ver      
sârraq chapardeur nom      
sârraq voleur nom      
sârraq zit grillon nom      
sarsuéla plat de poisson nom     esp: zarzuela = mélange
sârt avaler ver      
sârta raie (marque) nom      
sarut clé nom      
sârzâm fenêtre nom      
sat rester (en excédent) ver 3ti-ni li sat donne-moi ce qui reste  
satamata mastodonte nom      
saxef, saxfa épuisé, ée adj      
sâxfa épuisement nom      
saya jupe nom      
sbâ3 (pl. sba3) doigt nom      
sba7 matin nom      
sbâ7 sembler ver dàk si sbâ7-li ( c'est ce qu'il me semble ) il me semble  
sba9a peinture nom      
sbàb cause nom      
sbàb jeunesse nom m'qsof sbàb! (privé de jeunesse) que ta vie soit courte!  
sbana mouchoir nom      
sbâq avancer ver hàd el màgàna kà t'sbâq cette montre avance  
sbâr attendre ver      
sbâr patience nom      
sbe3 être rassasié ver sbe3-t je suis rassasié  
sbe3 lion nom      
sbe3-mia sept cents adj      
sbé3ot prétextes nom      
sbe3-tas dix-sept adj      
sda3 bruit nom      
sdaqa aumône nom     heb: sedaka - aumône
sder poitrine nom      
se3d destin nom kel wa7ed se3du ! à chacun son destin !  
se3d sort nom kel wahed u se3du à chacun son sort  
se77a santé nom      
sé7a (pl. sia7) hurlement nom      
se7àr, se7àra sorcier nom      
se7rawiya maniguette nom      
se9âr rapetisser ver      
séb trouver ver sébt-o, sébt-ha je l'ai trouvé, je l'ai trouvée  
seb3-a sept adj      
seb3-àlàf sept mille adj      
seb3àn, seb3àna rassasié, ée adj      
seb3-in soixante-dix adj      
seb7an, seb7aniya matinal, le adj      
sebba prétexte nom      
sebba raison nom      
sebba9 peintre nom      
sebba9 teinturier nom      
sebbàkiya pâtisserie au miel nom      
sebbana lavandière nom      
sebbâr attraper ver iwa sebbâr bolla di mia (eh bien accroche-toi a une ampoule de 100 watts) c'est ca, compte la-dessus!  
sebbat chaussure nom      
sebbek faufiler ver      
sebka roseau nom      
sebki pipe (pour hachich) nom      
sebnia mouchoir nom      
sed fermer ver sed el bàb ferme la porte  
sed tenir ver sed l’ard (tiens-toi au sol) arrête de bouger  
seddéq, seddéqa saint, te adj      
séfa été nom      
seffâr siffler ver      
seffar (pl. seffara) voleur nom      
seffara sifflet nom      
seffaya filtre nom      
sehwa envie (comme avoir envie) nom      
sek doute nom      
sekka cabane (souccot) nom      
sekkàna risque nom      
sekkar sucre nom      
sekkara sacoche nom      
sekkàta (la " taiseuse ") tétine pour bébé nom      
sekkin (arabe: mus) couteau nom      
sekràn, àna saoûl, le nom zàb zbiba l' fem-mu u rzâ3 sekràn    
seksu couscous nom      
sel3a marchandise nom      
sel7, sel7a chleuh nom      
selk (pl. slouk) fil électrique nom      
sella panier nom      
sellef prêter ver      
sellem saluer ver      
sellum échelle nom      
sem colère nom      
sem poison nom      
sem sentir (un parfum) ver semt ri7a d' zit j'ai senti l'odeur d'huile  
sémana semaine nom      
semla robe nom      
sems soleil nom      
semt gâcher ver      
semta tort (infligé à quelqu'un) nom      
senara hameçon nom      
sendoq boîte nom      
séniya plateau (pour le thé) nom      
senna (pl. snàn) dent nom      
sensla chaîne nom      
seqqâf applaudir ver 9na u seqf-u 3l-ih il a chanté et ils l'ont applaudi  
seqqaya source ver      
seqsé interroger ver      
ser charme grâce) nom      
ser grâce nom ser u l'mel7 (la grâce et le piquant) de la grâce et du caractère  
ser9o sarre nom      
serbisa bière nom     esp: cerveza = bière
serbita serviette de table nom      
sergi gerçures nom      
serka association nom      
serrâf monnaie (faire de la -) ver      
serrât rayer (tracer) ver      
serre7 déboucher ver      
serre7 faciliter ver      
serwal pantalon nom      
sését tsitsit nom      
séta brosse nom      
sétan diable nom      
sett-a six nom      
settaba balai nom      
sett-àlàf six mille adj      
sett-in soixante adj      
sett-mia six cents adj      
sett-tas seize adj      
sexfan, sexfana essoufflé adj      
sezra (pl. sezâr)  [szâr] arbre nom      
sfâr, sefra jaune adj      
sfârzel coing nom      
sfé7a fer à cheval (anti mauvais œil ) nom      
sfenja (familier) zéro nom      
sfenz beignet nom      
sfer zéro nom      
sh7àl combien adv sh7àl hàdi depuis combien de temps  
shabakuni policier auxiliaire nom      
shabba belle adj      
shàbba belle adj (3rosa) shàbba ki l'bellara (une fiancée) belle comme du cristal  
shâr mois nom      
si quelque adj si bàs mà kàin! il n'y a pas de mal!  
si 7àza quelque chose loc 7ebti si 7àza? veux-tu quelque chose?  
si7 thym sauvage nom si7 u ri7 (du thym sauvage et du vent) le désert  
siada chasse nom      
siada del 7ut pêche nom      
siam jeûne nom kà t'fârq siam elle rompt le jeûne  
siàsa précaution nom b' siàsa   avec précaution ?  
siata excédent nom      
siata reste nom      
siba absinthe nom      
sibàni, sibàniya vieux, vieille (personne) adj      
sidi monsieur nom      
sif épée nom      
sifa visage (affectueux) nom      
siguro ! bien sûr ! loc     esp: seguro
siita chaise nom      
siki chiqué nom siki maniki u i akel batata ca fait des manieres et ca se nourrit de patates  
sinta ruban nom      
sir aller ver sir u àzi! ( va et viens! ) fais un aller-retour!  
siya9 bijoutier nom      
siyad chasseur nom      
siyad pêcheur nom      
siye7 hurler ver      
siyeb jeter ver      
siyet brosser ver      
skàiri, skàiriya ivrogne nom      
skâr compliment nom kà i' skâr fik il te fait des compliments  
skâr louer (complimenter) ver ka sekro fih bezaf ils le louent hautement  
sken habiter ver      
sken loger (intransitif) ver      
sker enivrer (s') ver      
sket taire (se) ver      
ski plaindre (se) ver kà i'bki  u i'ski il passe son temps à pleurer et à se plaindre  
skinzbir gingembre nom as i 3arf el 7mar f' skinzbir (qu'est-ce qu'un âne connaît au gingembre?) de la confiture aux cochons!  
sklat chocolat nom      
skra ivresse (de boisson) nom      
skràn, skràna ivre adj      
skron loquet nom skron di fdala ( ? ) ?  
skuéla école nom     esp: escuela = école
skun? qui? pron      
skwa plaintes, jérémiades nom skwa l' xlà (que cette plainte se perde dans le néant)    
sla synagogue nom      
sla7 convenir ver mà sla7-s ça n'a pas marché  
slàma paix nom slàma 3lik! ( paix sur toi! ) bonjour!  
slata acharnement nom      
slimàn poison nom takel slimàn!    
smà ciel nom      
smà3 cire nom      
smà3a bougie nom      
smà3a (pl. smà3) bougie nom      
smâk, sâmka sourd, de adj      
smàndifir train nom      
smâr froid nom      
smàt gâchis nom semt-u fi-h ils lui ont fait du mal  
smàt gaspillage nom      
smata dindon de la farce loc      
sme3 écouter ver      
sme3 entendre ver lah i-sme3-k! Dieu t'entende!  
sme7 excuser ver sme7-li excuse-moi  
sme7 pardonner ver      
smen beurre rance (condiment) nom      
smen gras nom      
smet faire un tort grave ver semt-u fi-h ils lui ont causé un tort grave  
smet rouler (fig.) ver semt-u fi-h ils l'ont roulé  
smin, smina gras, asse adj dzàza smina une poule grasse  
sna3i artisan nom      
snan odeur d' urine nom      
snan urine nom ri7a d'snan odeur d'urine  
snin années (d'âge) nom derri di rbâ3 nin un enfant de quatre ans  
snior monsieur nom     esp: senior = monsieur
sniora dame nom     esp: seniora
sobbis, sobbisa voyou nom     fra: chaude-pisse
sof laine nom na3na3 sofi variété de menthe  
sofé menthe sauvage nom      
soldé sou nom      
sonaza tambourin nom      
soppa soupe nom      
sora trousseau (de mariée) nom      
sosis saucisson nom      
spania Espagne nom      
spaniolé espagnol, le adj      
sperdila espadrille nom     fra: espadrille
spitàr hôpital nom      
sqâf plafond nom      
sqé égoutter ver      
srab vin nom      
sri acheter ver      
st7a danse nom      
stà pluie nom      
sta7 terrasse nom      
stâ7 danser ver 7âmqa u qalu l'ha t'stâ7 (elle est folle et ils lui ont demandé de danser) ils ont pris un risque  
stâl seau nom stâl u zeffàfa le seau et la serpillére  
ster avoir pitié ver lah i-ster! Dieu ait pitié!  
stwa hiver nom      
stwan patio nom      
suf regarder ver      
suf voir ver dir 3in sàft u 3in mà sàft laisse passer certaines choses  
sufàz voyou nom      
suk épine nom      
suka seringue nom      
sulima cinéma nom     fra: cinema
suni méprisant adj      
suni, suniya hautain, aine adj     heb: suné = ennemi
suni, suniya nerveux, euse adj     heb: suné = ennemi
suq marché nom      
susa moisissure nom susa dxâlt f ' hàd teffa7 ces pommes sont moisies  
susa vermine nom      
suwàfa longue-vue nom      
suwar photographe nom      
suwâr photographier ver      
suweb arranger ver      
suwef faire voir ver suwef-li ! montre-moi!  
suwek piquer ver      
suwel interroger ver suwel el geddab melli I'nsa interroge le menteur quand il a oublié  
suwwet brûler ver 7zâq u suwwet nesso  
swa barbecue nom      
swà grillade nom      
swab politesse nom      
swab sagesse nom      
swàk écorce (pour blanchir les dents) nom swak mel berra as xbar mel daxel méfiez-vous des apparences  
swàri besace nom swàri del buri le bât de l'âne  
swirti chance nom mà 3end-u-s swirti ! il n'a pas de chance ! esp: suerte = chance
swiyes peu nom      
sxana fièvre nom t'zi-h sxana! ( que la fièvre lui vienne ) que la fièvre l'emporte  
sxé lasser (se) ver ma sxé-na-s bi-k ( nous ne sommes pas lassés de toi ) reste encore!  
sxéna plat traditionnel du samedi nom      
sxon, sxona chaud, de adj      
  
 

France

Israel

USA

Canada

 © 2000-2009 Dafina All rights reserved .

  welcome  
 DAFINA
Repas traditionel du chabbat, ce mets a base de ble, pois chiches et viande etait cuit toute la nuit dans un four ferme a basse temperature. Le mot vient de l'Arabe dafina/adafina qui veut dire "couvert, etouffe".

 FORUM 
Consultez
Recherchez
 
 CHATROOMS 
Tahiti Plage
 
 AUDIO VIDEO 
VotRezo-Audio Video
Musiques
Videos
 
 e-SOUKS 
Business Contacts
Shopping
E-Souks
 
 RENCONTRES 
Jrencontre
Annonces
 

Cherchez dafina