Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...

Envoyé par eva 
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 13:59
HAIFA ..

De toute façon, pour des publications scientifiques, arabe ou pas arabe,
SI TU VEUX ÊTRE PUBLIÉ et LU il n'y a que l'ANGLAIS.

LE Français ya hassra , il est METH

Par contre les BERBERES DOIVENT RESISTER POUR NE PAS DISPARAITRE

Des petits peuples comme les corses ou les basques résistent et n'entendent pas laisser leurs langues disparaitre. Une langue qu'on n'utilise plus c'est une langue qui est vouée à la mort.

Qui parle le latin en Italie, qui écrit le démotique en Egypte.

<font color=green>Croassez et multipliez</font color>
<a href="[www.hiboox.com&quot]; target="_blank"><img alt="Image hébérgée par hiboox.com" src="[images0.hiboox.com]; /></a>
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 16:06
Haifa a écrit:
-------------------------------------------------------
> >
>
> le petit enfant alors que
> jusqu'à l'âge de 7 ans,il ne savait que l'arabe
> dialectal,sa langue maternelle, se voit imposer
> une langue arabe classique qu'il n'a jamais parlé!
> Deux ans plus tard, on commence à lui inculquer
> une autre langue, le français, alors qu'il ne
> maîtrise pas encore cette langue arabe classique!
> Il ne sait plus ou donner de la tête! C'est de
> celà qu'on parle. Si l'enseignement se faisait
> dans cette langue maternelle qu'est le dialectal,
> l'enseignement ne s'en porterait que mieux.



Combien de dialectes parlés en familles en Grande Bretagne ? Et pourtant seul l’anglais est de vigueur dans l’enseignement ; En république de l’Irlande, l’anglais l’emporte de loin sur l’irlandais ; en France, le corse, le breton, le basque et l’alsacien sont enseignés dans certaines écoles pour ceux qui le souhaitent, et des sessions de concours d’agrégation sont ouvertes presque tous les ans, et pourtant ils cèdent tous au Français la totalité du label national. Et encore en Français, il existe trois registres : le soutenu, le courant et le familier.
Pour revenir au Maroc, les dialectes (darija ou le berbère) ne sont pas académisables. D’abord par manque de rigueur dans la grammaire et de règles précises. Un dialecte est et restera toujours un langage de communication socio-affective. Mais une langue dans l’enseignement scolaire est un système de penser très rigoureux. D’où l’effort pédagogique au début de l’enseignement scolaire, qui consiste à faire concevoir chez l’enfant la notion du privé et du public. Comment amener l’enfant à faire la distinction entre le milieu familiale et le milieu public. Cette distinction est nécessaire voire la condition de la réussite de sa sociabilité et de son intégration dans sa vie future.
Donnons des exemples très concrets :
-Imaginons un doctorant soutenant une thèse en darija. Ce ne serait pas raisonnable !!
-Imaginons une famille attablée autour d’un grand plat de couscous mais parlant arabe classique ou le français de Molière. Bon !!
- l’exemple de SOUIRI est plein d’humour et aussi fort pertinent

En définitif, une langue ne se réduit pas à des idéogrammes ou des idéographies auxquels on attribue des sons pour les prononcer. Une langue est un système de représentation personnelle et une assimilation de tout un passé historique et surtout culturel spécifique et se module sous des VALEURS sociales.


cordialement,
FoX
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 16:24
Moi je dis que je "kiffe" les interventions de nicht winking smiley

La logique ne s'attendrit pas. [V. Hugo]
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 16:26



Pour Nicht.

En ce qui concerne la langue arabe classique mon ami, je pense, et je ne suis pas le seul, tout le monde ici au ,Martoc s'en est rendu compte,n'est pas faite du tout pour étudier. Imagines-tu des études en médecine en arabe? L'on sait que certains pays arabes étudient tout en arabe, exemple la Syrie ou l'ancien Irak de Saddam Hussein. Si tu voyais actuellement comment sont enseignés les mathématiques chez nous...des a,b,c,x,y mélangés avec l'arabe. d'ailleurs les enfants,les élèves de lycée en souffrent eux-même de leur propre aveu. en plus, je trouve que la langue arabe n'est pas très précise quand il s'agit de bien faire comprendre une matière scientifique. La poésie, "ara ma 3andk"!
FoX
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 16:35
Alors là, rien de plus faux ...
Je suis passé par un système marocain, avec des x, y, z mélangés avec l'arabe. Je pense être bien placé pour en parler ...
Je fais maintenant une école de commerce, avec des maths en français, et avec moi des étudiants de plusieurs nationalités et issus de différents systèmes (marocain, français, espagnol, ivoirien, séngalais ... etc.). Les étudiants issus du système marocain sont souvent ceux qui cartonnent le mieux en maths. Donc je ne pense pas que ce soit la raison réelle de l'échec. Plusieurs étudiants ont réussi avec brio leur intégration en grandes écoles françaises après des prépas, et l'arabe n'a jamais été source de difficultés réelles.

Donc de là à dire que l'arabe ne se prête pas à l'apprentissage, tu y vas un peu fort ...

La logique ne s'attendrit pas. [V. Hugo]
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 17:27
Haifa a écrit:
-------------------------------------------------------
> >
>
> Pour Nicht.
>
> En ce qui concerne la langue arabe classique mon
> ami, je pense, et je ne suis pas le seul, tout le
> monde ici au ,Martoc s'en est rendu compte,n'est
> pas faite du tout pour étudier. Imagines-tu des
> études en médecine en arabe?



"c'est dans les vielles marmites qu'on fait de la bonne soupe" lol


A l’époque où on se contentait simplement des observations puis des déductions tautologiques voire mythologique pour énoncer une vérité, l’expérimentation scientifique, qui fut introduite en langue arabe, a marqué un tournant historique. Des lors il ne suffit plus de formuler une idée mais de la vérifier par l’expérience.

Parlons un peu de Avicenne 980- 1037.
Il fut un grand médecin et affronta constamment des difficultés. La Logique d’Aristote lui parut insuffisante parce qu’elle n’entrait pas assez dans une application proche de la vie. Il s’efforça d’amener les théories grecques au niveau de ce que son étude du concret lui avait apporté. Pour lui, la logique est la science instrumentale des philosophes.
Du XIIe au XVIIe siècle, l’enseignement et la pratique de la médecine musulmane et occidentale furent fondés sur son monumental Canon de la médecine, entièrement traduit par Gérard de Crémone entre 1150 et 1187. Ainsi, au moment où les chrétiens d’Europe traversèrent la Méditerranée pour partir en croisade contre les Infidèles et brûlent les hérétiques sur la place publique, en Europe les médecins chrétiens tirent quotidiennement parti, pour soigner les maux du corps, de la sagesse des médecins musulmans.

Quant aux mathématiques, je vais abréger en citant que Jabir Iben Hayanne en algèbre, Alkhawarizmi fonction logarithmique… Sachant qu’il y en bien d’autres, et la liste est longue. La documentation n’en manque pas.

En clair, la langue arabe fut bel et bien le berceau des sciences modernes.


Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 17:41
à Haifa et à Fox,

merci à Fox.
ravi d'avoir eu cette discussion avec vous.
passez une bonne soirée.
FoX
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 18:10
Bonne soirée à toi aussi Nicht.
Au plaisir de te relire,
Bonne nuit !

La logique ne s'attendrit pas. [V. Hugo]
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
06 juin 2007, 18:14
nicht a écrit:
-------------------------------------------------------
> à Haifa et à Fox,
>
> merci à Fox.
> ravi d'avoir eu cette discussion avec vous.
> passez une bonne soirée.



Passes une bonne nuit mon ami.
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 01:36
" les dialectes (darija ou le berbère) ne sont pas académisables ".

Nicht est ce que vous connaissez le berbere pour le juger academisable ?

non monsieur, le berbere a aussi servi comme langue du savoir jadis ou il
n'y avait pas beaucoup de secheresse ou le commerce transaharien etait florissant ... , la preuve : la bibliographie en berbere existait bien,
mon grand pere possedaient des livre sur l'islam en berbere, par contre darija l'arabe classique ne lui pas permi de s'eriger en langue ecrite un moment dans son histoire ...
si vous voulez que la darija soit un dialecte de l'arabe libre a vous ...
mais dire le berbere un dialecte de l'arabe ... c'est comme dire un senegalais est caucasien de race !

non messieurs les arabophones ce n'est pas juste votre maroc pourquoi nous les berberophones devons subir cette mutilation identitaire ? ...
si on doit s'investir dans une langue vaut mieux s'investir dans une
langue qui nous rapporte pas une langue des chimeres : ( si tu t'aneantisse contre les infideles ? tu iras au paradis ? )






Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 03:48
bonjour slimane,

Si l’on est à citer un royaume qu’aucun roi sur terre n’a le pouvoir de s’approprier, ce serait sans doute celui du savoir.

Si le berbère s’érige et fournit sa littérature, mais qui oserait donc lui barricader les portes et l’empêcher de se jucher dans les galeries des bibliothèques ?

Bien à vous,
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 04:04
Bonjour Nicht

Si le berbère s’érige et fournit sa littérature, mais qui oserait donc lui barricader les portes et l’empêcher de se jucher dans les galeries des bibliothèques ?

voulez vous dire qui lui met des embuches ... mais rassurez vous le berbere
est deja entrain dans les galeries ... les berberophones du maroc aurait pas du faire comme les arabophones ne pas resister a la penetration francaise nous avons perdu 22 ans (1912-1934) mais c'est pas grave on va se ratteraper nous sommes des bosseurs et nous avons du souffle on va y arriver...
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 07:33
je reviens sur mon intervention je vois que comme d'habitude j'ai commis
des fautes d'orthographes et laisser praitre quelques lapsus ...

voila un livre qui parle de nos manuscrits anciens :

[www.laprocure.com]#

et voila un echantillon de la releve :

[www.amazighworld.org]
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 11:17
Qu'est devenue cette affaire ? je n'ai pas suivi

<font color=blue>
Maroc-Algérie : l'ami de mon ennemi est mon ennemi
le 19/12/2006 10:45:13 (1566 lectures)


L'ami de mon ennemi est mon ennemi. C'est désormais le slogan officiel des autorités algériennes. En effet, la visite officielle d'amitié que l'émir du Koweit Jaber Al Sabbah a effectue au Maroc a provoqué des "tensions" entre le Koweit et nos amis algériens.

Dans un communiqué conjoint, publié à l'occasion de la visite officielle au Maroc de l'Emir de l'État du Koweït, SA Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, la partie koweïtienne a "réitéré sa position appuyant l'intégrité territoriale du Royaume du Maroc frère". Il suffit qu'un pays reconnaisse la marocanité du Sahara pour que l'Algérie se mette dans tous ses etats, surtout quand c'est un pays "arabe".
</font color>



&lt;font color=green&gt;Croassez et multipliez&lt;/font color&gt;
&lt;a href=&quot;[www.hiboox.com&quot]; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Image hébérgée par hiboox.com&quot; src=&quot;[images0.hiboox.com]; /&gt;&lt;/a&gt;
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 11:28


Attendons pour voir ce que donneront ces négociations directes entre Le Maroc et le Polisario. J'ai le sentiment que le Maroc est en train de perdre la partie.Il ne faut surtout pas oublier qu'une bonne partie non négligeable des sahraouis de l'intérieur, c'est à dire ceux habitants au Maroc veulent une indépendance pure et simple, surtout les jeunes.
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
07 juin 2007, 12:19
Martel a écrit:
-------------------------------------------------------
> HAIFA ..
>
> De toute façon, pour des publications
> scientifiques, arabe ou pas arabe,
> SI TU VEUX ÊTRE PUBLIÉ et LU il n'y a que
> l'ANGLAIS.
>
> LE Français ya hassra , il est METH
>
> Par contre les BERBERES DOIVENT RESISTER POUR NE
> PAS DISPARAITRE
>
> Des petits peuples comme les corses ou les basques
> résistent et n'entendent pas laisser leurs langues
> disparaitre. Une langue qu'on n'utilise plus c'est
> une langue qui est vouée à la mort.
>
> Qui parle le latin en Italie, qui écrit le
> démotique en Egypte.
>
> Croassez et multipliez




Le Berbère ne disparaitra jamais. D'ou je suis originaire les établissemnts primaires enseigne le berbère. Le mari de ma tante est professeur de cette langue.

Voici une copie de livre d'école pour enfants en Tamazight dont j'ai une copie à la maison


Pièces jointes:
medium_tifawin_a_tamazight.jpg
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
11 juin 2007, 10:42
Qui a assisté au débat ?
kamezouj ? peut être Sahara ?

Merci de nous faire un compte rendu ....

<b><font color=blue><font size=3>Où va le Maroc de Mohamed VI? Transition vers la démocratie ou lifting d'une dictature ?</b></font color></font size>

Vendredi 8 septembre 2006 à 20h15
Schaerbeek, salle Kattepoel
214 avenue rogier
A mi-chemin entre la place Meiser et la chaussée d'Haecht

Mehdi LAHLOU, professeur d'économie à l'INSEA (Rabat), membre du Bureau politique du PSU (Parti socialiste unifié), chargé des relations internationales

avec :

Fouad LAHSSAINI, président du CNCD

Merouane TOUALI, chercheur au CEDEM (ULG)

Sylvie de TERSCHUEREN, CIRE

Isabelle DURANT, sénatrice ECOLO

animé par :

Mohamed El KHATTABI, administrateur du CADRE

Pour la Belgique, le Maroc n'est pas tout à fait un pays étranger. Des dizaines de milliers de résidents en Belgique en ont la nationalité, et la plupart d'entre eux sont même simultanément belges. Tant la géopolitique que les réalités humaines nous rendent proches de ce pays. Or, ce pays bouge. Après les «années de plomb» sous le règne de Hassan II, son fils Mohamed VI semble avoir tourné la page. Mais jusqu'à quel point? Le statut de la femme, sans doute, mais qu'en est-il de la démocratie politique, du développement économique, des inégalités sociales, de la gestion des ressources naturelles, de la bureaucratie et de la corruption? La réalité est-elle à la hauteur de la promesse?

&lt;font color=green&gt;Croassez et multipliez&lt;/font color&gt;
&lt;a href=&quot;[www.hiboox.com&quot]; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Image hébérgée par hiboox.com&quot; src=&quot;[images0.hiboox.com]; /&gt;&lt;/a&gt;
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
11 juin 2007, 11:20

Quand le Maroc sera islamiste
"La montée des valeurs religiueses au Maroc est incontestable, incontestée ..."

<div><object width="425" height="335"><param name="movie" value="[www.dailymotion.com] name="allowfullscreen" value="true"></param><embed src="[www.dailymotion.com]; type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="335" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><b><a href="[www.dailymotion.com] le Maroc sera islamiste</a></b><br /><i>envoy&eacute; par <a href="[www.dailymotion.com];

&lt;font color=green&gt;Croassez et multipliez&lt;/font color&gt;
&lt;a href=&quot;[www.hiboox.com&quot]; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Image hébérgée par hiboox.com&quot; src=&quot;[images0.hiboox.com]; /&gt;&lt;/a&gt;
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
11 juin 2007, 13:10
Rachid B a écrit:
-------------------------------------------------------
> Le Berbère ne disparaitra jamais. D'ou je suis
> originaire les établissemnts primaires enseigne le
> berbère. Le mari de ma tante est professeur de
> cette langue.

Prions pour que tes certitudes soient éternelles..

Lorsque je lis certains fanatiques j'ai des doutes ...
[www.islam-watch.org]

<b><font color=blue>L’ARABE DEVIENDRA LA LANGUE OFFICIELLE DU PAKISTAN</b></font color>

Q: Actuellement les Mohajirs (musulmans indiens ayant émigré au Pakistan) font beaucoup d’opposition au sujet de la politique des quotas. Quel type de politique de quotas la JI appliquera-t-elle au Pakistan?


R: Nous considérons ce problème comme un problème linguistique. En ce moment, les musulmans parlant l’Urdu et ceux parlant le Sindhi se combattent. Nous comptons abolir les langues régionales comme le Pashto, le Sindhi, le Baloutche, l’Urdu, le Punjabi et le Brahvi. Nous voulons que tous les habitants du Pakistan parlent l’Arabe qui est notre langue sacrée. Cela mettra tout le monde à égalité et il n’y aura plus besoin de quotas réservés à ceux qui parlent une certaine langue ou sont originaires de certaines régions. Nous espérons aussi que cela rendra le coran et les hadiths plus faciles à comprendre et permettra au peuple de suivre à la lettre le coran et les Hadiths.

Q: Il pourrait y avoir des conflits linguistiques. C’est ce genre de conflit qui est à l’origine du Bangladesh.

R: Le Bangladesh n’est pas du à un conflit linguistique. La seule idée qu’ils sont musulmans les poussera les Bangladeshis à adopter l’Arabe. Nous finançons déjà les cours d’Arabe partout en Inde, au Bangladesh et au Pakistan. <b><u><font color=red>Du Maroc à l’Irak on parle l’Arabe, je ne vois pas pourquoi nous n’apporterions pas l’arabe au peuple du Maroc à la Birmanie</b></font color></u>. Même le Bangladesh commencera à parler en Arabe. Alors il n’y aura plus de Bangladesh car le nom de ce pays correspond à celui de la langue (qui y est parlée). Oui. En ce moment notre objectif est de préparer la réunification. La JI du Bangladesh y travaille.



&lt;font color=green&gt;Croassez et multipliez&lt;/font color&gt;
&lt;a href=&quot;[www.hiboox.com&quot]; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Image hébérgée par hiboox.com&quot; src=&quot;[images0.hiboox.com]; /&gt;&lt;/a&gt;
Re: Infos du Maroc ...akhbar al maghrib ...
11 juin 2007, 15:08


Intéressant le texte Martel. Je viens de voir ce soir sur France 3 une émission spécial sur le Maroc dans 'Faut pas rêver'. Et le documentaire était filmé en partie dans les régions du haut atlas. Ce que j'ai remarquer c'est que tous les habitants qui parlaient, le faisait avec en langue berbère. Un berbère pure sans mélange de darija ou français.

A Imouzzer dans le moyen atlas, le berbère est encore couramment parler mais dans la rue beaucoup parle le darija. Dans ma famille tous parlait le berbère à la maison, mais depuis les années 80, il y a eu un changement et le parler tourne au darija. Même ma mère est étonné du changement très rapide de la langue. Elle me racontait que quand elle était jeune dans les années 50 et 60, personne ne parlait le darija et il n'y avait que le Tamazight comme langue. En s'éloignant d'Imouzzer, dans la campagne, le Berbère reste parler, mais on sent le mélange entre le berbère et des mots en darija. C'est un peu comme les algériens qui mélange l'arabe et le français.

Mais je pense que cette langue ne disparaitra pas au Maroc. Elle est là depuis tellement longtemps. Le Maroc est musulman depuis des siècles et la langue berbère est resté. Je pense qu'il peut vivre en cohabitation avec l'arabe.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved