Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe

Envoyé par sefarad13 
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 11:25
juste une parenthese genial pineuss et bravo parce que tu ecris tes phrases en veritable judeo arabe à la place du "j" on trouve le "z" du son "s" le "ch" ect



Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/11/2006 11:42 par sybille.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 11:41
Eddib li tahh fel bir, zebdou shlougui ou darlou fdihha.

le renard est tombé dans un puit , un squelette l a sorti en lui causant la hante ou il lui a fait un scandale

il ne faut jamais négliger plus faible que soit parce que tout malin qu il soit le renard il a été piège et il est tombé dans la puit , le pauvre shlougui ( petit squelette maigrichant) a pu le sortir et en plus il a eu raison de lui .

Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 11:52
tsvi,

Eddib li tahh fel bir, zebdou shlougui ou darlou fdihha

Le renard (ou plutot le loup) tombe dans le puits. Vient le sloughi (le levrier) et le sort de la. Et cet ingrat de loup lui fait un scandal. (au lieu de le remercier).

Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 11:59
merci akiva

je viens de lire ta réponse j'ai pris un flache tellement j'ai rougi devant mon erreur.....OULLIYA
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 12:00
tsvi a écrit:
-------------------------------------------------------
> Eddib li tahh fel bir, zebdou shlougui ou darlou
> fdihha.
>
> le renard est tombé dans un puit , un squelette l
> a sorti en lui causant la hante ou il lui a fait
> un scandale
>
> il ne faut jamais négliger plus faible que soit
> parce que tout malin qu il soit le renard il a été
> piège et il est tombé dans la puit , le pauvre
> shlougui ( petit squelette maigrichant) a pu le
> sortir et en plus il a eu raison de lui .
>
>

Bonsoir tsvi.

Eddib c'est le loup pas le renard (taalb). Slougui c'est le lévrier.

Donc le loup qui est tombé dans le puit, le lévrier l'a sorti et lui a fait un scandale.

Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 12:04
khripouche a écrit:
-------------------------------------------------------
> Haifa a écrit:
> --------------------------------------------------
> -----
> > pineuss a écrit:
> >
> --------------------------------------------------
>
> > -----
> > > Pour tous les amateurs de proverbes
> arabes
> > > marocains voici encore:
> > >
> > > DI KA YINFAKH FEL L'BENN, KA YISTHAGOU.
> > > ILA KAN EL-BOU TERR OU L'OUMM Z'MMARA,
> EL
> > OUELD
> > > IKHRAJ GHITTA.
> > > AASSATHOU FIL KHIMA OUALA BINTHOU
> ITHIMA.
> > >
> > > A vous d'eclaircir.
> >
> >
> > Bonsoir pineuss, tsvi, Clementine..
> >
> > 1) Celui qui souffle dans le petit lait,
> connaita
> > son manque(du petit-lait).
> > 2)Si le père est un instrument à percussion
> et la
> > mère une flutte, automatiquement leur fils
> sera
> > une trompette(si toutefois on peut traduire
> ghitta
> > par trompette)
> > Le troisième je ne sais pas mais il m'a
> semblé
> > vouloir dire "prendre son diner dans la
> tente(chez
> > soi) vaut mieux que de laisser sa fille
> orpheline.
>
> Haifa,
> Tu me mets de bonne humeur ce matin!
>


J'aime beaucoup lire vos écrits maitre Khripouche.

Vous avez traduis si bien les proverbes de pineuss.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 novembre 2006, 17:35
tsvi a écrit:
-------------------------------------------------------
> bonsoir tout le monde
>
> wowwwwww, le niveau est de plus en plus haut, je
> ne sais pas si je vais pouvoir m'en sortir, mais
> je vais essayer mais pour ca il me faut vraiment
> de la concentration, et pas dit que je ne finisses
> pas comme mon fameux cop qui s est tordu le cou
>
> en fait la difficulté me fait penser à un souvenir
> d'enfance lorsque j étais gamine et que mon père
> paix à son âme me faisait faire les devoirs,
> c'etait une calamité, je ne voulais qu une chose
> aller jouer et gambader comme la chèvre de
> monsieur Seguin et lui il voulait que je sois la
> première et si jamais je nageais dans laguadou il
> me disait "el hmar ma yéchem el karfa" l âne ne
> sent pas la cannelle ; je n'ai encore jamais
> compris le sens de cette phrase si quelqu un
> pouvait me le dire je lui serais très
> reconnaissante


Lahmar ma ychem lqarfa:l'ane ne peut reconnaitre-sentir-la canelle:il ne peut réaliser la valeur de ce qu'il sent.Autre dicton équivalent:ach Aarraf lahmar skingbir:l'âne ne peut reconnaitre la valeur du gingembre qu'il pourrait accidentellement renifler.(faute de savoir la valeur de certaine choses on les ignore et on passe à coté)dans ton cas qui préférais jouer au lieu d'apprendre tu ne réalises pas ce que tu perds!
En france on aurait dit "donner de la confiture aux cochons"
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
21 novembre 2006, 15:05
khripouche merci beaucoup pour la traduction
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
22 novembre 2006, 07:07
pineuss a écrit:
-------------------------------------------------------
> Cher khripouche,
>
> Je capitule devant votre savoir!
> Vous etes formidable?
> Permettez moi de vous demander d'ou vos
> connaissances?
> Je fais encore un essai de vous "bloquer".
>
> M'thaii tahht ibatti, ma chmaa had aayati !
> Gallou: Thhaq ya Hmad! Ouazbou: "LLA! ma ndahakss
> oummi".
> Eddib li tahh fel bir, zebdou shlougui ou darlou
> fdihha.
> Ezzin, fhhal debbla: Ila kay Ibech, ka witfathath.



Voila quelques propositions:

Mthai tahht bati,ma chmaa had aayatî :si je fais attention à mon bien(mthai,ce qui m'appartient) je ne crierai pas au voleur (personne n'entendra mes cris et mes appels)
Azzin ,fhal debbla,ila kaybesh ka withfatath : la beauté ressemble a une plante:une fois fanée elle dépérit.(en tout cas c'est ce que j'ai pu comprendre.
gallou dhak ya hmad,gallou la:il demande a Hmad (le berbère) de sourire,il refuse de crainte de faire rire sa mère.(raison fallacieuse pour continuer à tirer la gueule).
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
23 novembre 2006, 00:59
Cher Khripouche,

"M'thaii thaht ibati...", vous l'avez traduit en partie. En traduction libre: "Mon bien sous mon aissaille et personne n'entendra mes plaintes". A sous-entendre que: Si je fais attention a mes biens, je ne me plaindrai point a personne.
Hmad en effet ne veut pas rejouir sa mere par une bonne conduite.
Le 3eme proverbe a ete assez bien explique par Haifa.
Le 4eme, vous avez reussi a le decoder malgre l'erreur qui est tombee.
Au lieu de "debbla" c'est "Deffla" (fleur du laurier) que je devais ecrire. Je m'excuse.

Voila encore si cela vous interesse.

Melli hthajtek a oujhi, khabssouh laqtout.
Di Andou lmgharf, ma t'nhharq iddou.
Kabbar b'rriya, tetffi ek kanoun.
Aachaya t'tib, ou iinin bent k'mahrouq iima'ou.

bonne journee.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
02 décembre 2006, 07:36
pineuss a écrit:
-------------------------------------------------------
> Cher Khripouche,
>
> "M'thaii thaht ibati...", vous l'avez traduit en
> partie. En traduction libre: "Mon bien sous mon
> aissaille et personne n'entendra mes plaintes". A
> sous-entendre que: Si je fais attention a mes
> biens, je ne me plaindrai point a personne.
> Hmad en effet ne veut pas rejouir sa mere par une
> bonne conduite.
> Le 3eme proverbe a ete assez bien explique par
> Haifa.
> Le 4eme, vous avez reussi a le decoder malgre
> l'erreur qui est tombee.
> Au lieu de "debbla" c'est "Deffla" (fleur du
> laurier) que je devais ecrire. Je m'excuse.
>
> Voila encore si cela vous interesse.
>
> Melli hthajtek a oujhi, khabssouh laqtout.
> Di Andou lmgharf, ma t'nhharq iddou.
> Kabbar b'rriya, tetffi ek kanoun.
> Aachaya t'tib, ou iinin bent k'mahrouq iima'ou.


bonne journee.



Quand j'ai eu besoin de toi,mon visage,tu as été griffé par les chats: Quand j'ai voulu avoir recours a quelque chose de proche de moi, je n'ai pas pu l'avoir intacte.
Celui qui a des louches ,evite de se bruler les mains : Celui qui est pistonné ne risque rien.
Si tu veux cuisiner plus que le brasero ne supporte,tu risque de l'éteindre:Il faut toujours avoir le sens de la mesure.
Mon diner cuit,et les yeux de la fille a mahrouk s'aveuglenttongue sticking out smileyeu importent les avis et les regards envieux si tout ce que j'entreprends réussit.
enfin c'est la traduction/interpretation que j'en fais.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
13 décembre 2006, 06:23
'INAK M'ZNAYEK
Explication : " TON OEIL EST TA BALANCE"
en cuisine, se dit de la dose de chaque ingredient, pasde dose precise, mais plutot appreciation a l'oeil.


"KOUL OUAHED KESS BERRADO"
Explication : " CHACUN A UN VERRE POUR SA THEIERE"
en cuisine, se dit de couvercles allant chacun sur la bonne marmitte.
dans la vie, se dit d'une personne qui trouve sa moitie.

Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
14 décembre 2006, 02:34
Voici un proverbe que maman Z'L disait a l'approche d'une fete ou d'un festin.
"THOUZZID N'AABI BASSOU, OU THAKHMILL, ITTERLO RASSO."
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
20 mars 2007, 10:46

RECU PAR MAIL

AMAL ZBIBA FMO OU SBAH SEKRAN
Il a mis un pepin dans sa bouche et il s’est reveille saoul


KBERT LALA OU ZIANET OU NSAT KIF KANET
Elle a grandi et embeli , et a oublie comment elle etait
(Par Yehouda Azerrad)


ILA FATEK EL KLAM KOL SME’T, ILA FATEK T’AM KOL CHBE’T
Si un mot t’a echappe dis j’ai entendu, si le plat est passe dis je suis rassasie


H'TA YZID AAD SMIH ZAID
Attends qu’il avance pour dire qu’il a avance


L'OUJAH TA IA'MEL EL FLOUS OU LFLOUSS MA'IMLOU LOUJAH
La bonne renomee apporte l’argent mais l'argent n’apporte pas la bonne renomee


OUALLAT LHAMA RAGGAMA OU OULLA BOUJAARANE ARIS
Se dit à propos de quelqu' un qui a oublie son passe qui n'a pas ete aussi positif que son present.


OURIH OURIH OU ILA AAMA SIR OU KHALLIH
Montre lui montre lui et s'il devient aveugle pars et laisse le


ANA MIR OUNTA MIR OU CHKOUN YSSOUG LAHMIR
Moi je suis un emir et toi tu es un emir mais qui guidera les anes


E'LEM IDEK OUKHIBIHOUM LA IDOR ZEMAN A'LIHOUM
Apprends un metier a tes mains et cache les, avant que le temps ne passe sur elles.
Apprends un metier, peut etre en auras-tu besoin un jour.


TDABZOU LEKLAB AALA REJLINESSAI
Les chiens se sont bagarres pour des pieds de ??
Ils se sont bagarres pour rien

ALF TEKHMIMA WO TEKHMIMA WALA DERBA BELMEKASS
Il faut bien reflechir avant d'agir


OULAH MA CHART FE LHART,OULA DBAZ FE NADER
Il faut se mettre d’accord au debut d’un travail au lieu d’avoir une dispute a la fin.


TAHET RKAKA FE TAIN. ACH KOUL MEN HOUA MESKIN
Se dit au moment ou la pluie tombe. il signifie que la vie va etre bien meme si on perd le pain (rkaka), car ont en aura beaucoup d'autres.


LIMA KHROUGE MEN DANYA MA KHROUGE MAN RA’KAYBHA
Il ne faut jamais se moquer des gens parce que personne ne sait ce qui va lui arriver


A'MEL RASSEK ZGHIR F’MODA EL KBAR OULA KBIR FI MODA' ZGHAR
Fais-toi petit parmi les grands plutot que grand parmi les petits
Il faut etre ambitieux


MEN BARRA BAHAJA OU MEN NDAKHEL MAKHMAJA
De l’exterieur elle est ???? et a l’interieur elle est pourrie

GLEB EL GADRA TCHBAHE MOUHA
Renverse le couvercle elle ressemble a sa mere
Telle mere telle fille
(par Benkissi)

RAIRE INTKEL ELA SEBDA MEN HLIBE EL KRAME
Ne conte pas sur le lait du figuier pour avoir du beurre
(par Benkissi)

ILA TALLAKTIHA MATWARRIHACH DAR BAHA
Si tu divorce ne lui montre pas la maison de son pere

EZZINE TAYHCHEM AALA ZINOU OULKHAIB ILA HADAH ELLAH

MA JABHACH BOM-BOM BACH IJIBHA LAHASS EL BROM
(Par Zerda)

TFOUT RAS OUTJI FCHACHIA
(par Kamal)

ENNAQA JATE T'HAZE CHAAIRE OU OULDHA ACHE JA IDIRE

ERBAH ELLI YESSIKOU LOU ENNASS LAKHBAR KOULOU KHSSARA

KSIBTOU HALFA OU YNGHAZE ANNAR
(par Said)






Modifié 1 fois. Dernière modification le 20/03/2007 10:57 par Dafouineuse.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
06 avril 2007, 12:34

RECU PAR MAIL


A'mar el melh ma doued
Jamais le sel ne s’abime

Es-sultan betaz-ouka ythtaz
Le Roi meme avec sa couronne a besoin des autres

de la part de benarosh
Elli ka i hebha koulha ka i kheliha koulha
Qui veut tout laisse tout

de la part de benarosh
El mhaba di ma feha aman Ma toual zman
L’amour sans confiance ne dure pas dans le temps

Nka ta izid fel-a'mar
La proprete prolonge la vie

de la part de Salah natij
Ma hass bil-mazwad ghir al-makhbout bih .
Ne connaître véritablement une situation donnée que celui qui l'a concrètement vecue.

de la part de doudou amar
khfef klamk lama iloumokemass

de la part de madghoghi
Moul 3ayn wehda, ma yel3ab fettben
Un borgne ne doit pas jouer dans la paille (il risque de perdre le deuxième oeil).
Dans le sens de ceux qui veulent risquer le tout pour le tout.
C'est l'équivalent de : "On ne doit jamais mettre tous ses oeufs dans le même panier".

de la part de sanaa
lbs keddek ywatik
Habille toi a ta taille ca te conviendra

de la part de mireille
mane 9ala laka 9ala 3anka.
celui qui te parle des aures il parle de toi aussi

de la part de mohamed serraji
zine yahchem aala zinou ou lkhaib rir ila hdah lah

de la part de samilyara
chy mine chy nzaha wa chi min kelat chi sfaha

de la part de samilyara
nass bi nass wa elkaraa fi mchit ras

meserel raki teredmi lioum

de la part de adnane
sidi sbikh wzado rikh
lima3andou sido 3ando lalah
lazin lamji bekri
mnin khtajtek a wejhi khabchok le9tot

de la part de simioner
Aiche nhar tsma3 khobar
Vit une journee tu entendras des informations

de la part de sanaa
ila chefti mouka khatba 3raf bellarej 3risse
la wjeh lekhdema la dra3 les3aia.

de la part de almisse
li 3ando mo fel 3arse maibatche be jo3e
Celui qui a sa mere au mariage, ne meurt pas de faim

de la part de ayoub daha3
darba b sif oula barde sif

de la part de kistas b
MAYKHOK DAHRAK RIR DOFRAK
seul ton ongle peut te gratter ton dos
cela ce dis a quelqu'un que personne ne peut faire son travail







Modifié 7 fois. Dernière modification le 15/04/2007 06:51 par Dafouineuse.
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
10 avril 2007, 05:09
tres interessant vos proverbes
en voila un
elfar lemqelleq men saâd elmech.
"le rat colereux sera la proie du chat"

qaund quelqu'un est toujours en colére et pressé il finira par se faire avoir
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
11 avril 2007, 10:00
voici un autre proverbe mais cette fois ci propre à une region celle de Midelt il est rigolo c'est pour ça que je le cite.
"Heddou ma msalich el hebs" : Heddou n'a pas le temps pour la prison.
Il s'agit d'une petite histoire survenue pendant le protectorat. 2 berberes se sont battus dans une rue de Midelt l'un d'eux s'appelait Heddou. La gendarmerie française les arrete et le capitaine les condamne à un mois de prison chacun. Le frére de Heddou apprit la nouvelle et vient en courant à la gendarmerie et dit au capitaine:
-Si elqebtane Heddou n'a pas de temps pour aller en prison c'est le moment de la recolte, qu'il finisse d'abord la recolte et vous pourrez meme le prendre pour deux mois. On traduisit au capitaine et celui ci accepte et dit:
-un mois de prison apres la recolte de blé.
De puis ce temps c'est devenu proverbe, à chaque fois que vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose des fois il vous repond par ce proverbe pour dire qu'il a d'autre chose de plus important à faire.
FoX
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
17 avril 2007, 17:01
Bat f'ddaya, sbeh weld âam jrane.

Il a dormi dans une flaque, il s'est réveillé cousin des grenouilles.

Enorme !
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 avril 2007, 11:46


"Galo chof chof ghrab taïr!

-"La machi ghrab hadak! Maâza hadik!"

-"3lah lmaâza katir?

Galo wakha tart maâza!!

Traduction:

-Regardes, regardes un corbeau qui prend son vol.

-Non, ce n'est pas un corbeau. C'est une chèvre...

-Mais la chèvre ne vole pas...

-Même si la chèvre ne vole pas,c'est une chèvre que tu as vu dans le ciel!!
FoX
Re: PROVERBES/PITKAMIM en judeo arabe
18 avril 2007, 13:05
Llay jib ghir lli f'hemna ou may âatinach !

Pourvu que les gens nous comprennent sans rien nous donner ...
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved