Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

la recette de la Markat Hazina

Envoyé par Yael 
la recette de la Markat Hazina
03 août 2003, 22:01
Qui peux me donner la recette de la Markat Hazina? C vrai que ca veux dire "la sauce de la prostituee" en traduction litterale?

Joel Levy-Corcos
Re: la recette de la Markat Hazina
02 septembre 2003, 20:39
La traduction de "mark el hzina" que vous proposez semble bien pittoresque mais je crains qu'elle ne soit fausse. Je pencherais plutot pour "soupe (bouillon) des endeuilles".
La racine du verbe "h-z-n" veut dire "deuil". Peut-etre a cause de la simplicite de cette recette, on envoyait cette salade aux familles en deuil pendant les "sept jours"?
david sebbag
Re: la recette de la Markat Hazina
04 septembre 2003, 02:16
recette des tomates des piments verts couppes fins de l"ail couppee aussi fin une cuillere d"huile un citron une cuillere de vinaigre
Re: la recette de la Markat Hazina
06 septembre 2003, 01:23
Merci Joel pour votre explication. Elle est beaucoup plus satisfaisante que ce que j'avais entendu jusqu'a maintenant. Je vais en epater plus d'un grace a vous :-)

yasar
Re: la recette de la Markat Hazina
11 septembre 2003, 09:28
marqat hazina , veut dire la suace ou le n*bouilon de a femme engoissé , .
si tu veux on savoir plus ecris moi.
Yassar
Re: la recette de la Markat Hazina
12 janvier 2006, 00:12
Je suis a 100% avec joel pour son explication de la markat Hazina.
Le mot (hazina) veut dire trés exactement (elle est en deuil).
On dit markat hazina ou hzina pour les ragouts du fin du moi pour ne pas dire ragout sans viande et c'est typiquement Casablancais je veut dire le nom donné.
Re: la recette de la Markat Hazina
12 janvier 2006, 00:41
C'est comme al balboula bi al carcha (couscous a base de semoul d'orge avec des tripes et Lafte al mahfoure) c'est un delice en hiver, là c'est pareil on dit al balboula bi gateffa, ça déroute, les gens ne savent pas de quoi on parlent.
Gateffa= tissus en velour. Là aussi c'est typiquement casablancais pas le plat mais le nom donné.
C'est comme chez certains paysans qui disent (dwaze al gassi=ragout froid)
au lieu de dire salade de tomate.
Re: la recette de la Markat Hazina
13 janvier 2006, 21:30
Merk Hzina est une recette de Mogador que ma mere preparais:

Piments,tomates et ail tous grilles et ecrases, arroses d'huile d'argan, jus de citron et sel.

Tres simple, mais un delice!
Re: la recette de la Markat Hazina
14 janvier 2006, 06:21
Emeraude ma recette est toute differente.Je me decide enfin a donner la recette de markat hazina de ma famille de Mogador

3 tomates
1/2 oignon
1 branche de celeri
1/2 citron mti'ih (confit au sel)
huile
un peu de vinaigre d'alcool
sel
poivre
piment rouge

Toute la finesse de la markat hazina c'est de couper les ingredients en tres petits morceaux.Couper les tomates, oignons, celeri, citron. Rajouter sel poivre piment rouge, huile vinaigre. Melanger le tout.

Re: la recette de la Markat Hazina
14 janvier 2006, 18:46
Arielle, merci smiling smiley

Cette salade va tres bien avec le riz de la Dafina (que j'ais faite aujourd'hui)

Pour le nom, tu dois etre du sud de Mogador et moi du nord (ou vice versa) ...lol

Grosses bises,
Re: la recette de la Markat Hazina
13 mai 2006, 08:23
salut,
mark hzina chez les rifains ( nord du maroc) est le plat le plus simple,on le prepare avec les morceaux de pains complets sechès +huile d'olive+epices +sel+eau.
ce plat on l'utilise surtout à la fin de la semaine avant le jour du souk si on a rien à manger ((plat de secours!)
eva
Mrka Hzina ou sauce triste de Fez
29 juillet 2007, 04:13
C'est une recette qui nous vient de Fez.

Il suffit de mélanger des tomates + ail + persil + sel + poivre + un peu d'eau et faire cuire le tout dans une petite marmite.

A déguster ensuite avec un morceau de pain.

Mrka Hzina car elle ne contient pas de viande.

Donnez nous vos versions.

Eva.
Re: Mrka Hzina ou sauce triste de Fez
30 juillet 2007, 03:21
Je connais une version mais qu'on ne fait pas cuire, avec du jus de citron et un peu de céleri plus tous les ingrédients cités précédemment.

Le bouillon de la veuve est la traduction du nom de cette soupe. Est-ce à dire que les ingrédients sont tellement peu coûteux que même une pauvre veuve peut se le permettre ou est-ce à cause de l'absence de viande ?

Dans l'ile de Malte, on fait une soupe appelée aussi de la veuve "Soppa tal armla" dans la langue de ce pays et c'est la même recette mais avec un oeuf cru à ajouter dans le bouillon en plus. Curieux, cette civilisaiton méditerranéenne.... Tous ces traits communs aux différents pays.

Félicitations à Eva pour son intérêt toujours aussi vif pour les plats de chez nous.

Amitiés.

Claudina
Re: Mrka Hzina ou sauce triste de Fez
02 septembre 2007, 17:09
Eva, je n'ai jamais goute a cette sauce, mais cela m'a l'air delicieux, cela se mange chaud ou refroidi?
eva
M'RK HZINE
02 juillet 2009, 07:58
Bonjour à toutes et à tous,

Connaissez-vous cette recette originaire de Fes ?

Ma grand-mère avait la recette suivante :

- 2 oignons
- 4 à 6 tomates
- ail
- sel, poivre,curcuma et macis
- huile

Dans une cocotte on mélange les dés de tomates et les dés d'oignons + ail,huile et épices. On laisse cuire à feu très doux pendant au moins 30 mns.

A déguster avec du pain frais.

M'rk = sauce
Hzine = triste

Sauce triste ??? Et oui ... :

Car il n' y avait pas de viande...

Parlez-nous de vos recette.

Eva la Rbatiya.
eva
Re: M'RK HZINE
02 juillet 2009, 08:00
Ce que j'adore dans ce genre de recettes c'est la poésie qui s'en dégage.
Avec un rien on faisait tout ...

Eva la Rbatiya.
Re: M'RK HZINE
02 juillet 2009, 08:03
marak en hebreu veut dire SOUPE.Je crois avoir lu cette recette ici.
C'est bientot "ti3a be av" alors les recettes s.v.p.winking smiley
Re: M'RK HZINE
02 juillet 2009, 12:33
lavoyante a écrit:
-------------------------------------------------------
>
> C'est bientot "ti3a be av" alors les recettes
> s.v.p.winking smiley

Tu veux dire tich3a je suppose ? grinning smiley
Ni viande ni poulet du 15 tamouz au 9 av, c'est ça ? Tu manges du tofu à la place ? tongue sticking out smiley
Re: M'RK HZINE
02 juillet 2009, 13:19
Etant de Fes aussi j'ai eu le plaisir (malgre la periode de Tich3a be Ab) de deguster cette soupe.
Mais, souvenez-vous, on preparait aussi, si je ne me trompe, la soupe de lentilles avec ognions (sans viande bien sur) et a laquelle on y ajoutait des prunes immatures et aigres conservees dans de l'eau et du sel (ce qu'on appele: M'Tiy9in).
eva
Re: M'RK HZINE
08 juillet 2009, 04:58
Bonjours les amis (es),

Juste une petite précision...

Il ne s'agit pas d'une soupe mais d'une sauce M'rk ou M'rka en arabe veut dire sauce.

C'est la base de qq viandes ou poissons en sauce dit autrement tajine.

Qui connais vraiment ce plat ?

Eva la Rbatiya.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved