Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20

LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
13 octobre 2004, 11:02

Al pasar la barca


Al pasar la barca
me dijo el barquero:
Las niñas bonitas
no pagan dinero

Yo no soy bonita
ni lo quiero ser,
yo pago dinero
como otra mujer.

La volví a pasar,
me volvió a decir:
Las niñas bonitas
no pagan aquí

Al volver la barca
me volvió a decir:
Esta morenita
me ha gustado a mi



QUE LLUEVA, QUE LLUEVA
13 octobre 2004, 11:03
Que llueva, que llueva,
la Virgen de la Cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡Que si, que no,
que caiga un chaparrón!
Que siga lloviendo,
los pájaros corriendo,
florezca la pradera
al sol de Primavera.
¡Que si, que no!
¡Que caiga un chaparrón!
¡Que no me moje yo!



Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
13 octobre 2004, 11:08
Al corro de la patata
Si tienes una patata, invítala al corro.

Al corro de la patata,
comeremos ensalada,
lo que comen los señores:
naranjitas y limones.

Achupé, achupé,
sentadita me quedé.



Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
14 octobre 2004, 05:20
(me quedes tu que gracia ) nous chantons ses chansons a nos enfants je l'ai est apris de maman et mama sol z"l



michelle shoshani
Pièces jointes:
perso24.jpg
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
14 octobre 2004, 05:40
LOS PECES EN EL RÍO
La Virgen se está peinando entre cortina y cortina
los cabellos son de oro, el peine de plata fina
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER

La Virgen está lavando y tendiendo en el romero
los angelitos cantando y el romero floreciendo
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER

La Virgen está lavando con un poquito jabón
se le pintaron las manos, manos de mi corazón
PERO MIRA COMO BEBEN LOS PECES EN EL RÍO
PERO MIRA COMO BEBEN POR VER AL DIOS NACIDO
BEBEN Y BEBEN Y VUELVEN A BEBER
LOS PECES EN EL RÍO POR VER AL DIOS NACER


POUR LES MAROCAIN DE LA ZONE ESPANOL



michelle shoshani
Pièces jointes:
michelle1.gif
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
17 octobre 2004, 08:39
C'est quoi cette chanson michelle???
Tu etais dans une ecole catholique? Je crois que ca parle de la vierge marie.
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
17 octobre 2004, 10:09
c'est une chansons quand chanter pour toutes les occasions tout les marocains de la zone espagnol a par ca oui j'etait dans une école de soeur



michelle shoshani
Pièces jointes:
bonne_soiree.gif
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
17 mai 2005, 06:09
Bonjour,

La chanson de Michelle est un chant de Noel, appelé "villancico". Ce sont des chants que tous les enfants espagnols chantent à l'approche de Noel.

Mais tous les enfants tangérois et du Maroc espagnol les chantaient, y compris les enfants juifs.

Je connaissais une autre version :

Esta noche es Nochebuena y manana es Navidad
La Virgen lava panales y los tiende en el romero
Los pajaritos cantando y el romero enfloreciendo


Il y avait aussi un autre villancico

Arre borriquito, vamos a Belen
Que manana es Pasqua y pasado tambien.


C'était ça l'oecuménisme !!

Amitiés.

Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
22 octobre 2009, 16:52
bonjour soly, je tombe sur cette rubrique avec beaucoup de retard et je viens te demander si par hasard tu connaitrais cette vieille chanson de mon enfance que me chantait ma mère, je ne me souviens que des premiers phrases et si tu la connais je serais très heureuse de retrouver la suite pour pouvoir la chanter à mon our à mes petits enfants.

Apartate mora bella
apartate mora linda
deja beber mi caballo
d esta agua cristallinda
no soy mora caballero que d espana fue nacida..... et après c'est le trou de mémoire.
Je te remercie en tous cas pour les jolies chansons que tu as envoyées et je te souhaite une bonne soirée.
Amitiés
Mimipuce
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
23 octobre 2009, 09:17
06 - Al pasar por Casablanca

Al pasar por Kasablanca pase por la moreria,
y via una mora lavando
en aguas klaras y kristalinas.
Apartate mora bela, apartate mora linda,
dexa bever mi cavallo d’esta agua kristalina.
Te kieres venir con migo en mi cavallo suvida ?
Senyor, buen cavallero, de buena gana yo me iria.
Y la ropa esta ke lavo a kien se la dexaria.
La de hilo y la de Holanda puesta te la llevarias.
Y la ke no vale nada a la mar la echarias.
Y mi honra cavallero a kien se la dexaria...
Juro delante mi espada a mi cintura cenyida
De no tocarte a tu honra mientras ke no seas mia.
Por unos kampos pasaban la mora llorando iva.
Por que lloras mora bella ? Por que lloras mora linda ?
Lloro porque en estos kampos mi padre a kazar venia
Con mi hermano Alessandro y toda su la cortesia.
Madre, abra usted la puerta, ventanas y galerias,
Ke ha aparecido la rosa ke buscabas noche y dia.


En passant par Casablanca,
dans le quartier juif
une jeune maure lavait du linge
dans une eau claire et cristalline.
« Ecarte-toi belle maure,
écarte-toi belle fille,
Pour que mon cheval
puisse boire de cette eau claire .
Veux-tu venir avec moi,
me suivre sur mon cheval ? »
« Seigneur, bon cavalier,
je veux bien venir avec toi.
Et la robe que je lave,
est-ce que je dois la déchirer ? »
« Celle en dentelle de Hollande
tu peux l’emporter,
celle qui ne vaut rien, jette-là à la mer »
« Et mon honneur cavalier,
est-ce que je dois aussi le déchirer ? »
« Je jure sur mon épée ceinte
à mon côté de ne pas toucher
à ton honneur tant que nous
ne serons pas arrivés. »
En passant dans un champ,
la maure se met à pleurer.
« Pourquoi pleures-tu belle maure,
pourquoi pleures-tu la belle ? »
« Je pleure parce que dans ce champ
ma père y venait pour les mariages
avec mon frère Alessandro et toute la cour.
.« Mère, ouvre ta porte,
les fenêtres, les balcons,
la fille que tu a cherchée nuit

la lumbre
chants et romances de l'exil séfarade

01 - Una hija tiyene el reya
02 - Kasar va el kabayero
03 - La komida la manyana
04 - La serena
05 - Durme hermoza
06 - Al pasar por Casablanca
07 - Este seviyano ke no dormesia
08 - Yo hanino
09 - Silvana
10 - Un rey de Fransia
11 - Durme, hermozo
12 - Fel Shara
13 - Adio kerida



[www.compagnie-zoe.com]

Merci Google
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
23 octobre 2009, 09:44
una tarde de verano
pasi por la moreria
vi una mora lavando
al pie de una fuente fria
yo la dije mora bella
yo la dije mora linda
deja veber mis caballos
de estas aguas cristalinas
no soy mora caballero
que soy de espania nacida
me cautivaron los moros
dia de pascua florida
si quieres venir conmigo
a espania te llevaria
y la ropa cavallero
donde yo la dejaria
lo que es de seda y grana
en mis caballos iria
y lo que no sirve nada
por el rio pasaria
al pasar por esos campos
la ninia yora y suspira
porque yoras ninia bella
porque yoras ninia linda
yoro porque en estos campos
mi padre a cazar venia
con mi hermanito alejandro
y toda su compania
abrir puertas y ventanas
balcones y galerias
que por buscar una esposa
vos traigo
una hermana mia
Re: LES CHANSONS ENFANTINES DE LA ZONE ESPAGNOLE ANNEES 20
31 octobre 2009, 06:54
Bonjour à tous
merci Michelle & muchas gracias à LA HIJA DEL MAR Y DEL SOL
OUI il n'y avait pas de différence de culte entre nous nous chantions ces mélodies sans aucune référence religieuse et d'ailleurs nous fêtions les occasions juives, catholiques et musulmanes ensemble
Ah si le temps pouvait revenir en arrière!

Dina Andaloussi
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved