|
A vos beaux commentaires Tarzancasa. Voici LE CRISTAL sous la pluie de fin Novembre 2008. et aussi cette rue. La reconnaissez-vous?par pineuss - LE MAROC
Bravo chere Clementine, Je suis certain que c'est Dody et son mari. Ma niece est mariee a leur fils.par pineuss - LE MAROC
aazran a écrit: ------------------------------------------------------- > SCOUTS DE FES 1957 Je crois reconnaitre a l'extrimite gauche Elalouf et a celle de droite, un Sabbah. Reste a confirmer. Merci.par pineuss - YAHSRA
Et le premier a gauche ne serait pas Mr. Assouline des etablissements d'alimentation "Nidam et Assouline"?par pineuss - LE MAROC
aazran a écrit: ------------------------------------------------------- > J'etais certain que vous la connaissiez, tout ce > que vous dites est exact outre que l'enterrement a > Natania etait celui de sa soeur Simy Sasson. > CETE est enterree a Ashdod. > Pour les Nidam? je demandrai a ma femme ou a l'une > des filles de CETE. > "L'Histoire CETE" suivera crpar pineuss - LE MAROC
aazran a écrit: ------------------------------------------------------- > Oui ! c'est tout.... ? > SETE Bensimon Assoulin !! Si J'ai connu cette illustre dame? Je l'ai connu depuis ma tendre enfance pour etant une femme noble et secourante partout.J'ai meme assiste a son enterrement a Natania. C'etait aussi la soeur de la belle mere (Yacoth) de mon frere. Elle etait tres active danpar pineuss - LE MAROC
Aelfassiya, bonjour. Ah! Comme que vous decrivez bien les choses! Je me trouve emmerveille! Vos souvenirs sont merveilleux! J'attends impatiemment la suite. Je confirme tout ce que vous citez. En effet il y avait le vendeur de beignets Yaiss au coin et qui avait cede son petit magasin a Isaac Cohen Z.L qui l'a remplace dans le meme commerce. De l'autre coin, sur le meme cote, le boucher Supar pineuss - LE MAROC
Je vais vous aider. Eh bien oui! Lavoyante a reconnu Max Cherbit. Macomhel!!! Je te rappele a l'ordre! hihihi (rire). Tu devrais reconnaitre quand-meme le premier a gauche qui serait un proche de ta famille, voyons! Bon! alors, de gauche a droite sur la premiere photo: l'auteur de cette reponse, Max Cherbit, Makhlouf Oliel (le seul boucher Cacher a Fes), le Rabbin de Fes Mr.Sebbagh A. (etait ipar pineuss - YAHSRA
Merci chere Clementine pour avoir affiche ces deux photos de Derb El-Ferd prises tout recemment. Sans doute qu'Elfassiya se regalera a la vue de la ruelle qu'elle avait habitee. Sur la photo en haut on reconnait l'acces a Der El Ferd par la rue des bouchers. D'ailleurs on peut voir a gauche le magasin de charcuterie qui appartenait a "Smali" (Oliel) Z"L et un peu plus loin, du mempar pineuss - LE MAROC
A aelfassiya, j'ajouterai "d'yalna"! Soyez la bienvenue d'abord sur ce forum de Dafina. Ayant connu tout coin, recoin et repere au Mellah de Fes, je peux vous confirmer que Rbea (l'hbila) habitait Derb el Ferd. Je pourrai vous diriger meme vers sa petite demeure a partir du lieu ou vous habitiez. Il suffit de me dire qui etaient vos voisins. Est-ce Ami Moshe? Dar Essebbana? Bouskila?par pineuss - LE MAROC
Non cher Lamak. Il s'agit de BUTAGAZ. Qui par manque de lettre U en arabe est devenu "BOTAGAZ". (la lettre P fait defaut aussi dans l'alphabet arabe). Quant au frigidaire...il est appele par quelques-uns: FRIDIZANE.par pineuss - CULTURE
merci Eva (yeich dak lissem) pour votre essai. Rghayf et Meloui ce sont deux choses differentes meme dans leurs preparations. Ce que j'essaie de trouver c'est l'origine du nom Moufletta ou Mafletta. Il existe plusieurs regions au Maroc ou ce nom n'est pas connu. Shabbat shalom ve hag kacher ve sameyah.par pineuss - NOURRITURE - CUISINE
Moufletta ou Maffletta? Quel est l'origine. D'ou vient ce nom? Est-ce que partout au Maroc on l'appellait ainsi? Aidez moi a savoir le sens et la source de ce nom "Moufletta" ou "Maffletta". Merci a tous.par pineuss - NOURRITURE - CUISINE
Ah! j'ai oublie de vous dire chere Clementine que cuillere c'est Maghrouf, Kouthar, shahoutha (cela depend de la region) et aussi m'3alk qui est la petite cuillere. Garfo = fourchette. Permettez-moi de vous corriger: On dit "TELKAHA OU TSSIBHA" (Rencontre et trouve). C'est une insulte a l'encontre de quelqu'un qui cause une injustice. Bonne nuit.par pineuss - CULTURE
Oh! Chere Clementine, decidemment! Voyons, avez vous desertee votre arabe dialectal?? Mais quand-meme voila que vous vous souvenez de Bou 7mroun qui est en effet le nom de la rougeole en arabe. 7med laara3 (ou lagra3) c'est le tenia dans notre dialecte. L'Artiza cest "la machine a laver de nos aieuls". C'est la bassine en bois avec la planche qui servait a laver le linge et a ses copar pineuss - CULTURE
Bonjour chere Clementine, En effet cela fait longtemps!! et L'Artiza te rappele quelque chose? ou encore: Mazoued, Merssa, Arssal, Sababouniz, Latoukh, Sergui, Bou 7mroun, 7med Laara3 etc...etc.. juste quelques mots d'un vocabulaire tres riche en arabe ou judeo-arabe. Bonne journee pendant que vous dormez probablement.par pineuss - CULTURE
Bonjour Helene, Bienvenue sur Dafina. Un plaisir de te savoir la. Comment se porte ton cher pere?par pineuss - YAHSRA
Je retourne a l'explication du terme "Khalot-Balot". Apres m'etre rafraichi la memoire, je me suis rappele qu'au juste cela vient de 2 actions: "takhlit ou Tablit" = Melange et gribouillage. (Rappelez-vous de "Khalota" (melange) de notre enfance le jour de la Mimouna). Tablit, c'est le fait de mal appliquer une peinture. Exemple: Houa ka y khillat oui billat.par pineuss - CULTURE
bonjour Arielle, je me trouve satisfait du fait de pouvoir raffraichir votre memoire sur certains mots. En effet 7bora (khbora) c'est en general un repas d'endeuilles toutefois ce nom est utilise pour designer un manger a mauvais gout. Comme dans le cas d'"El 7bora di Haman" (amertume) suivi par la suite du rejouissant repas "Seouda di Mordekhai" (consolation) si cela voupar pineuss - CULTURE
Maksouf Es-sbab = arrache a sa jeunesse - court de vie... = prive de vie de jeunesse - dechire a sa jeunesse. Qui dit mieux? Suni ou sunei vient en effet du mot ùåðà en hebreu aui veut dire ennemi. On utilise ce terme pour designer quelqu'un de cruel. Kalot ou balot, on peut traduire par pele-mele si vous voulez. Khbora (7bora) bel khel = repas (dans les deuils) acide (au vinaigre). Bouclpar pineuss - CULTURE
Bonjour Prous, Je vous remercie d'avoir apporte interet a ce que je vous ai ecrit. Non! je ne suis pas de la region de Debdou. Je suis natif de Fes avec des racines assez profondes dans cette ville. Toutefois, je dois vous dire que j'ai un lien tres proche a cette region. Je ne pourrai vous dire plus. Je sais que plusieurs habitants de Debdou s'etaient installes a Meknes, a Oujda et un peupar pineuss - GENEALOGIE
Bonsoir Prous, C'est bien curieux! Selon le dialecte que vous utilisez dans votre contribution au dictionnaire de IMMA HBIBA, j'ai devine que vous aviez des origines a Debdou et region!!! Je suis pret a deviner maintenant, apres que vous ayez ecrit que vous appartenez a la famille Ben-Akko Marciano, que vous possediez jadis de la famiille a OUTAT-EL-HADJ. Pourriez-vous confirmer? Veuillez m'epar pineuss - GENEALOGIE
Vous avez completement raison chere Lison. Je propose donc d'ecrire "l'7m'mr" ou a la meknassi "7memer" comme pour "khdeder" ou "sfefer" ha ha ha.... Si nous restons a "la7mar", il faudrait tout simplement ignorer les "A". Essayez!par pineuss - CULTURE
Quant Clementine me fait appel "sous le drapeau" de Dafina, je me presente de suite! En ce qui concerne "Za3ren" c'est plutot blonds a ma connaissance. A ne pas confondre avec "Zagren" qui signife Roux avec en plus les taches de rousseur. Il existe aussi "La7mar", le rouge. qu'on empreinte parfois pour designer un vrai roux. Pour ce qui est du grain depar pineuss - CULTURE
Pour Imma hbiba, Etant originaire de Fes, j'ai eu l'occasion d'entendre aussi ce que vous avez cite plus haut: "j'nna lina-lina...." J'ai trouve un petit moment et ai profite de jeter un coup d'oeil sur le dictionnaire. Je propose des complements aux mots commencant par la lettre A. il va de soi qu'il existe encore plusieurs mots sur cette colonne. Il suffit de rappeler a titre d'exempar pineuss - CULTURE
Pour ce qui est de "ma-t3adass", Un petit eclaircissement: cela ressort du mot "3adou"=ennemi,rival. Donc "Ma-t3adach ou ma-t3adass" veut dire que tu n'aies pas de rivalite, que tu nous-nous manques pas, que tu sois toujours parmi nous, que tu n'aies pas d'ennemis et encore dans ce sens... Maintenant pour "Abyadi", ce terme derive de "Byed"=blapar pineuss - CULTURE
A Fanny, Tout d'abord soyez la bienvenue sur le forum Dafina. J'ignore a qui s'adresse votre message. S'il est destine a Pineuss (moi), sachez que je ne suis pas celui a qui vous faites allusion. Je dois toutefois vous dire que j'ai tres bien connu les Assouline qui habitaent en face du four de Derb El Fouki, rue justement ou habitaient aussi 2 ou meme 3 familles Bensimhon. La Syna a 3 marchespar pineuss - LE MAROC
A Clementine, Hasska c'est chandelier et non manche de balai. Sayia = la jupe. El-komira c'est plutot le pain long (francais) qui differe d'El-kh'bza (rond). Pour MIGA; chez nous c'est la pate d'ammandes. Vous avez raison en ce qui concerne le dialecte fassi. Je note qu'il y a beaucoup a ajouter et aussi a corriger mais malheureusement je ne trouve pas toujours le temps de le faire. Mpar pineuss - CULTURE