|
Je suis ravi de partager cette culture berbere avec vous car mon papa est né dans le sud à AGDZ . La seul tombe juive qu'on peut actuellement voir dans le village elle se trouve pas loin de l'ancien mellah et porte le nom de mon aeuil MESAOUD GABBAY de cela il me reste quelques mots de cette région AMEN L'eau AGHROUM Le pain Cordialement sefaradpar sefarad13 - LE MAROC
Bonsoir j'ai trouvé il a longtemps un ouvrage en hébreu appelé PITGAMIM c'est à dire les proverbes que l'on a ou avait l'habitude d'entendre chez de nombreux juifs marocains la question es de savoir si ces PITGAMIM ont été traduits en Français sinon je fais appel par l'entremise de cemail à tous les traducteurs en verve pour tenter de le faire et je pourrais eventuellement me procurerpar sefarad13 - CULTURE
Voila bien longtemps que je ne suis pas revenu sur le forom et pour ce nouveau contact je voudrais dire que le travail sur les juifs du maroc célébres est excellent. Je voudrais simplement ajouter à cette liste le talentueux chanteur SLOMO BAR bisous à tous le sefpar sefarad13 - DARKOUM
Je suis gilbert Gabbay et peut-être que je peus apporter mon témoignage sur le camp d'arenas.Je précise que j'habite Marseille ville ou se trouvait le camp comme j'étais trés jeune et toujours au Maroc j'en ai entendu parler par mafamille et moi plus en arrivant à Marseille pour y vivre j'ai tout fait pour en savoir un peu plus . Sur le sujet je conseille la lecture d'un livre recemment parpar sefarad13 - YAHSRA
IL me semble que mes soeurs l'on frequentée Yvonne et rachel ainsi q'odette Gabbay .Je crois aussi que ma tanta était professeur d'arabe et d'hebreu dans cette écolepar sefarad13 - YAHSRA
J'ai bien connu madame Ifrah car j'étais éléve au cours complementaire jusqu'en 1972 en classe de seconde.J'ai un excellent souvenir de sa discipline mais quelle dame extraordinaire .J'en profite pour lancer un message aux personnes qui étaient éléves à cette période Autrement quelqu'un d'entre vous me me donner le mail de l'école éventuellement Mon nom est Gilbert Gabbaypar sefarad13 - YAHSRA
Bonsoir à vous Je suis heureux de partager avec vous les textes et traduction .Merci à toi yassar et egalement une affection pour les paroles positives de Sani Bien à vous Seafaradpar sefarad13 - VIE JUIVE
Bonsoir J'ai été ravi de voir c'est photos de Beni Mellal selon mes derniéres investigations il reste encore quelques juifs à Beni mellal .je connais tres bien car nous avons vécu à OUED ZEM une ville qui se trouve à 100 KMS de BENI jusqu'en73. Je connais une boulangerie à Marseille qui est tenue par un benimellali est d'ailleurs il façonne tous les vendredi uu pain spécialement poupar sefarad13 - LE MAROC
Monsieur Lantos il me semble que vous etes d'origine hongroise et pour vos papiers vous devez contacter directement l'etat civil au maroc amités gilbertpar sefarad13 - DARKOUM
merci de votre acueil j'espere que ce site me permettra de faire les rencontres que j'attendspar sefarad13 - GENEALOGIE
Salut Sandra et bienvenue même si j'oublie l'arabe je crois bienvenue veut dire mehrba bick Tu vas avoir beaucoup de travail car il me semble que l'ensemble des internautes désirent savoir comment vie aujourd'hui la communauté.J'aurais surment dans un autre mail l'occasion de te poser quelques questions. A bientôt Sefaradpar sefarad13 - DARKOUM
Bonsoir à Tous Voici le dernier que j'ai entendu de ma maman hier LI MAHENDOU FLOUSS KELAMOU MESSOUSS celui qui n'a pas de sous ses paroles sont vaines A Bientôt sefaradpar sefarad13 - CULTURE
Comme je vois que la chanson andalus est appréciée sur ce site.je m'engage à vous proposer ce soir 18 janvier à partir de 20H une émission de bonnes musiques marocaine sur www.radiojm.com et ainsi faire de l'interactivité entre radio et internautes atout à l'heure peut être sefaradpar sefarad13 - CULTURE
Bonsoir Alors moi je peux peutv être vous donner une piste en essayant de joindre la comunauté juive de Fez je peux également lancer ce soir sur les ondes de la radio juive de Marseille un message www.radiojm.org et donc si j'ai quelques réponses je vous les transmets cordialement sefaradpar sefarad13 - CULTURE
Bonsoir Je trouve que les proverbes d'antan avaient une forte signification. Peut-être que chacun de nous à quelqu'un qui en connait au moins un et peut en faire bénéficier le groupe et tous les internautes En voici un que j'ai trouvé dans un livre écrit en Hébreu kel FERHA HANEDA SETEHA je ne sais pas si c'est la bonne traduction mais je pense que cela veut dire Chaque fête à sapar sefarad13 - CULTURE
salut yassar Même si ce proverbe est utilisé. Il n'a rien à voir avec la relation entre juifs et musulmans. Il faut faire attention à ne pas tout mélanger. Reste toi-même et regardons plutot du coté de la pensée positive. Amitiés sefaradpar sefarad13 - DIVERS
qu'est ce que veut dire TAAYOUCH à bientôt bara kelaoufik sefaradpar sefarad13 - DIVERS
Bonsoir Je fais une émission tous les dimanches soir de 20H à 23H sur www.radiojm.fr je ne vous invite pas ce dimanche 25 car je suis pas présent mais pourquoi pas si D veut le dimanche d'aprés A bientôt gilbertpar sefarad13 - DIVERS
Bonsoir Je vous invite tous ce soir à partager avec moi sur les ondes de la radio juive quelques moments de bonheur avec des morceaux d'anthologie CE soir 18 Janvier 20H 23H www.radiojm.fr A bientôt sefaradpar sefarad13 - DIVERS