Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




PESSAH : la sortie d'egypte

Re: PESSAH : la sortie d'egypte
07 avril 2007, 01:14
vin juif, suite 1



Modifié 1 fois.
Pièces jointes:
file-1.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
08 avril 2007, 16:15
Clementine,

Extra, tout a fait superbe. Un veritable tresor ton petit bouquin, conserves le precieusement,

bises et bonne fin de fete,

elie

p.s: jeune adolescent buvant le kiddoush de mon cher pere a rabat.
Pièces jointes:
elie et kiddouch de papa.JPG
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2007, 15:28
Voici les photos de Bibhilou envoyees par les membres de Dafina.

De la part de ofek2
Date: 14 mars 2007, 22:25


a l'equipe de dafina je vous souhaite hag heroute sameah

je mais cette photo de leil haseder mon pere moi et mon fils al'age

de quatre ans aujourd'hui il a 35 ans




Modifié 1 fois.
Pièces jointes:
moyal10 009.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2007, 15:31
De la part de Lison2
Date: 18 mars 2007, 16:28

Premier soir de Pessah chez Paul mon frère, Jacques et Saul chantent Bebelo.


Pièces jointes:
Bebelo 3 oncles.JPG
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2007, 15:50
De la part de Ould-Kabla
Date: 1 avril 2007, 14:29


Monsieur Meir NAHMANY z'l., le plateau à la main chantait:

" Bébhélo Yatsanou Mimmitsrayim......"


Pièces jointes:
monsieur nahmany.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2007, 16:23
De la part de cohenelie
Date: 11 avril 2007, 19:12

Envoi de notre cher ami Raphy Ruimy.

Bonjour Elie !

Avant Pessah quelqu'un a demande a ce qu'on place des photos de LEIL HASSEDER, voila une photo prise je crois en 1959, chez mon oncle Albert ( pere de Jean Pierre),
on y reconnait mon oncle, Charlie Cohen, son frere Stephane, moi, mon frere Michel et d'autres freres y compris Dany et Jean Pierre avec la femme de mon oncle a gauche.

Encore une fois Hag Sameah.
Amicalement,
Raphy

Pièces jointes:
Rabat Seder de Pessah 1959.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2008, 14:13
Voici une video qui va vous rappeler des souvenirs

video: [votrezo.com]
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
11 avril 2008, 14:15
La hagadda de Pessah chantee par Jo amar en trois parties :

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Hagadda-pessah-1ere-partie[/mp3]

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Hagadda-pessah-2eme-partie[/mp3]

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Hagadda-pessah-3eme-partie[/mp3]


Bonnes fetes de Pessah a tous
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
27 mars 2009, 05:20
Trece quien sabe?
Trece que yo se
treze los tefilin
doze tribus de Israel
onze las estrellas
diez los mandamientos
nueve mezes de la parida
ocho dias de la circuncision
siete dias de la semana
seis sedarim de Mishna
cinco libros de la Ley
cuatro madres de Israel
Sara, Rebeka, Lea Rachel
Tres son los abot
Abraham Ishak y Yaakov
Dos tablas de la ley
Y el uno muestro senor
Baroukhou baroukh chemo

chanson de Pessah en judeo-espagnol (Haketia)




Modifié 1 fois.
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
20 mai 2009, 12:49
Une pure merveille que je tenais a partager avec vous
La haggada de Pessah en Judeo Arabe chante par Rav Avraham Yossef Ouziel
Pour commander le CD (en Israel) : 08 - 675 99 99


[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-judeo-Arabe-Halahma-Aniah[/mp3]

Had tâam d’êef di kleu zdoud’na fi ardi massar, zmeê
azze’ane yizi ou yakoul, zmeê l’mhtaz yizi ouîiyed pissah,
had el 'am hna, 'am azzayya fi ard Israel, had el 'am hna âbid,
'am azzayya fi ard Israel, oulad l’hrarr

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Manichtana[/mp3]

Ass n’hyya lila hadi min zmêe llilali, di fzmêe lliali man
nkhattso hta m’rra, llila hadi zouz mrrat’ , di fzmêe lliali hna
nakleu lkhmir ou lftèr, llila hadi koullo ftèr’ , di fzmêe lliali
hna nakleu, seyr l’khdra, llila hadi lmrar, di fzmêe lliali hna
nakleu oun’ssrbo, soua galssin’ soua mtkkin’, oullila hadi
koul’na mttkin’
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
20 mai 2009, 12:52
Une pure merveille que je tenais a partager avec vous
La haggada de Pessah en Judeo Arabe chante par Rav Avraham Yossef Ouziel
Pour commander le CD (en Israel) : 08 - 675 99 99

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Avadim[/mp3]

Abid koun’na lpar’o fi massar, oukhrrezna llah’ ilah’na min
tmma, byed qouiyya ou bdrâa mmdouda, ouloukan, ma khrrz
llah’ mbarek houa, zdoudna min massar, mazalin’ hna ou
ouladna, ou oulad ouladna mkhddmin koun’na lpar’o fi
massar, oukhalléh, koulna kiyssin koulna fahmin, koulna
ârfin tora, ossaya âlina ln’âoudou fi khrouz massar, ouzmêe
di ktter liaouéd fi khrouz massar ra’h hada msskor.

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Maasse[/mp3]

Zra maâssé bribbi eliezer ou ribbi Yehousoua ouribbi Elaâzar
ben Äzaria, ouribbi aquiva ouribbi tarfo’n di kaneu mttkki’n fi
Bnei Berak, oukaneu kay âoudou fi khrouz massar, toul hadik
llila, hatta zaou’ talmidim ouqallou l’houm ya syad’na lhaq
ouaq’t qri’at chemaâ d’ssba’h

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Amar-Rabbi-Elazar-juif-maroc-hagadda[/mp3]

Qal ribbi Elaâzar ben Âzaria ra ana kif ould sbîin âm ou ma
zkhit’ch littouqal khrouz massar flliali, htta drass’ha ben
zoma, fhal ma qal l’passouk, lssba tfkkar n’har khrouzek min
ardi massar, toul yam hyattek, yam hyyatek liyyam, toul yam
hyyatek llilali, oul’hkhamim qalou, yam hyyatek ldounia hadi,
toul yam hyyatek, lizib yam l’massiyah.
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
20 mai 2009, 12:56
Une pure merveille que je tenais a partager avec vous
La haggada de Pessah en Judeo Arabe chante par Rav Avraham Yossef Ouziel
Pour commander le CD (en Israel) : 08 - 675 99 99


[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Barouh-Hamakom-Barouh-Hou[/mp3]

Mbarek llah ila’hna mbarek houwa, di âta thora lqoumo Israel,
mbarek houwa, mqbalat’ rbâa dloulad tklmét’ thora, wahed
kiyess wahed dalém, wahed niyya, ouwahed laysso yiâaraf
yisqssi.
Kiéss ass houwa yiqol, ass s’houd ou’rssoum ou’ssrayéê di
oussakoum llah’ ilah’na hatta nti koullo kif dinim di pissah
ma nokh’rouss mnnor pissa’h lfouaki.
Dalém ass houwa yiqol, ass l’khdma hadi likoum, likoum ou
layss léh, qd yi khrrez rouho zm’lla, kfar filla’h , htta nti gz’z
snaneu, oukoullo fss’bba, hada âmel’li lla’h fkhrouzi min
massar, li ou ma léh, ouloukan kan t’mma ma ykoun tfé’k.
Nyya ass houwa yiqol, ass hada, outqoullou bi quouwat l’yed
khrrzna lla’h ilahna min massar min dar l’âboudiya.
Oudi ma yaâraff yi saqssi, n’ti tb’daleu, fhal ma qal l’passouk,
ou’tkbber lbnek f’nhar hada liyqol, fssbat hada âmel’li lla’h fi
khrouzi min massar, yiqdar min rass ss’har, tâllem litqol
f’nhar hadak, yira fi nhar hadak yiqdér min mazzal n’har,
tâllel litqol, fi ssbat hada, fi ssbat hada ma qol’t fi saâ di lftèr
ou lmrrar mnézzli’ne qouddamek

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Mitehila[/mp3]

Min llouel Âbdi’n âboda zara kanou zdoud’na, oudaba, qrrebna
llah ila’hna lkhdm’tou, fhal ma qal l’passouk, ouqal
yehochoua lzméê l’qouwam, haqda qal lla’h ila’h Israel, fqtéê
l’wad galssou zdoudkoum m’llabda, Tera’h bo Abraham oubo
Na’hor, ouâbdou maâbad oukhrin’
Ou khoud’et boukoum Abraham min qt’eê l’wad, oum’ssiteu fi
zmêe Erets Kenaân, oukttér’t nasslo, ouâtiteu Itshaq ouâtit
l’Itshaq Yaâkov ou Essav, ou âtit l’Essav zbel seîr liwouratto,
ouyaâkob ououladeu, nzlou lmassar.

[mp3]http://votrezo.com/music/gallery/Haggada-en-Judeo-Arabe-Barouh-Chomer-Haftahato[/mp3]

Mbarek ‘hafed yitkhalyato l’Israel, mbarek houwa, di
lmqddech mbarek houwa mkhmmem l’hhed, bass yi âmel, kif
qal l’Abraham bouna fi âh’d ben habetarim, fhal ma qal
l’passouk, ouqal li Abraham , äref t’âraf, bayin ghreb
yikounou ouladek, fi ard layss lihoum, ouyikhddmou’houm
ouyâbbdouhoum rbaâ miyat âm, ouhtta l’qouwam li
yikhdmou, sarêe ana, ou m’nnorah dak, yikhrzzou bqssab
kbir
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
20 mars 2010, 09:59
Une video qui j'espere vous fera plaisir.
Une compilation en quelque sorte de vos envois sur le forum
video: [votrezo.com]
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
25 mars 2010, 17:10
a ma connaissance les vins dits nessekh [ interdits ] ont ete interdits il y a plusieurs siecles a cause du pretre qui
benissait le vin nouveau en balancant une croix dans les caves; les distilleries d'huile pour la meme raison n'ont pas
ete epargnees.; mais l'empechement d'acheter de l'huile chez les "non croyants" ne dura pas longtemps.
si par hasard un non-circoncis venait s'asseoir le soir du seder a ma table je l'accueillerais avec plaisir;
une bonne conduite passe avant la thora.
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
10 avril 2011, 18:52
Je n´ai pas tout lu parceque j´ai un tas de retard, mais je veux quand même faire ma reflexion :
Avec une telle culture que la votre, n´importe qui qui aurait un peu de sensibilité, serait honoré d´être Juif...Il y a tant de sâgesse et de délicieuses coûtumes dans votre forme de vie, dans vos règles et dans votre profond respect pour la vie et la façon de la vivre, que vous vous faites admirables. Merci de nous faire universellement ce cadeau.
Je me permets de vous faire une petite rectification:
Dans le Paragraphe de "Les 4 verres de Vin", il figure la traduction en plusieurs langues de Moïse:
mose en espagnol. En Espagnol c´est Moises (Je suis sûr)
moise en francais En Français je crois que c´est correct
moises en anglais En Anglais c´est peut être Mose

Je vous laisse, avec un très grand Salut et en vous envoyant un bon bol de ma joyeuse lumière et un camion de Paix.
rocky / robert

Né à Barcelone le 29-11-45. 22 mois après mes parents sont partis au Maroc: Larache, Tanger, Midelt, Et Casa quand j´avais 10 ans 1/2: 14 Rue D´Annam puis le 36 et 19, Rue du Marché au Maarif.
Ecole Camille Desmoulins, Puis L´Indus...Vers 13 ans Bande St Germain, Maarif (Surprises-partys) etc. Surnom Rocky. Vers 24 ans je quitte Casa avec grand regret. Rejoinds parents à Barcelone. Si quelqu´un me reconnait qu´il se mette en contact avec moi.
Je ne suis pas juif. Je sents un énorme respect pour eux tout particulièrement et pour le reste de mes frères, les êtres humains.
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
20 avril 2011, 20:31
Pesaj: Relatar para enseñar, aprender para continuar







"Pesaj – Matzá – Maror"

Libertad – Solidaridad - Memoria

Samuel Leillen
Especial para "LÍNEA DIRECTA", abril 2011



SUCESOS ANTIGUOS QUE PALPITAN ACTUALIDAD



Los Pueblos conservan historias, relatos, que se recogen en gruesas enciclopedias y libros de estudio. Acontecimientos, circunstancias, hechos y dichos, logros y fracasos, son analizados cronológicamente a fin de conocer el pasado, advertir sobre el presente y conformar en cuanto al futuro.



Pero cuando los relatos del pasado se repiten, palpitan como si fueran presentes, conjugan historia con realidad, dan a la vida un sentido de continuidad que nos transporta a lo místico de la eternidad. Recordarlos y contemplarlos, conmemorarlos y vivirlos, conduce a las tradiciones y a las costumbres, a las leyendas y a las creencias, a la identificación y a la esperanza, a la celebración de los logros y a la armonía con los sufrimientos, al conocimiento de la existencia y a la superación frente a las dificultades.



Eso es el ritual de la reluciente festividad de Pesaj, cuya proximidad nos lleva a estas reflexiones. Pesaj es una celebración íntimo-familiar destinada a la reflexión de los adultos y al interrogatorio por parte de los niños.



Pesaj se celebra en el primero de los meses, en el que comienza el ciclo del relato del Pueblo. Rosh Hashaná, el año nuevo judío, es en el séptimo mes, inicia el relato del ciclo de la Creación. La tradición prefiere al primero de las meses, el mes de la primavera y de las flores, para reiterar la concepción de Pueblo Libre y esperar la llegada del Profeta Elías que anunciará al Mesías.





FESTIVIDAD DE SÍMBOLOS



Pesaj tiene amplia relación con infinidad de hechos y símbolos, todos llenos de profundo significado. La Fiesta de la Primavera, la Fiesta de la Libertad, la Fiesta de la Naturaleza, la Fiesta de la Nacionalidad, la Fiesta de la Cosecha, la Fiesta de la Matzá. Y es así hace ya 34 siglos. Arrancando de la salida de la esclavitud a la autodeterminación, el Pueblo repite en voz alta los términos "Pesaj – Matzá – Maror". Rabí Gamliel solía decir que quien no mencione estas tres cosas, no cumple con su obligación:



"Pesaj", para enseñar a nuestros hijos como está indicado en el Libro Éxodo, XIII, 8: "…Y lo narrarás en aquél día a tu hijo". Relatar para enseñar, aprender para continuar. Una reafirmación de profundo sentido ético y una significativa fe en el futuro: un compromiso con la continuidad. que refuerza la esperanza en nuevas redenciones, la confianza absoluta que "…este año somos esclavos, pero el próximo año seremos libres".


"Matzá", el pan ácimo, el "pan de la pobreza", preferible a los sufrimientos de la esclavitud "… pues cada uno debe sentirse como que él mismo salió de Egipto". El objetivo no era sólo salir de Egipto, sino consolidarse como pueblo libre dueño de su destino que lucha por esa libertad como principio universal.


"Maror", las hierbas amargas, que recuerdan la humillación y la injusticia: "…Recuerda lo que te hizo Amalek cuando saliste de Egipto". En la historia de Pesaj encontraremos no sólo un trozo accidental de la historia judía sino la esencia misma del drama y las peripecias de la existencia judía entre los pueblos, las persecuciones, las expulsiones, las masacres, los agravios.

MOLLY
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
26 avril 2011, 14:29
Pour tous les internautes de DAFINA, je leur SOUHAITE DE TOUT COEUR de finir Les Paques de Pessah en
DOUCEUR,.
TRES BONNE Soiree de Mimouna,bonheur, sante, LA paix DANS LA Region et dans Le Monde ENTIER !

MOLLY
Pièces jointes:
BONNE  FETE  - Molly-.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
24 juin 2012, 23:27
Merci pour les conseils du vin. Pour ce qui est du coeur des arabes faut pas trop pousser non plus..
Alors la qu'aucun goîm ne le voie..
Precieux document qui en dis plus sur l'etat d'esprit de l'auteur que sur le vin..

Shalom Salam
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
25 mars 2013, 08:37
Une photo que j'attendais depuis des annees sur le forum et qui m'a ete envoyee par mail : El Kok ( les artichauts piquants). Pour moi c'etait une des choses que nous mangions toujours a Pessah.
Bonnes fetes a tous
Pièces jointes:
el kok dafina.jpg
Re: PESSAH : la sortie d'egypte
26 mars 2013, 05:32
Il est vrai que la liberation de l'esclavage est une source de rejouissance. Elle l'est surtout parce le peuple elu en est issu. Pourquoi fete-t-on la longue et eprouvante traversee du desert en mangeant si copieusement? Pour mieux communier avec nos ancetres, et leur foi nouvelle, ne devrions-nous pas plutot nous nourrir de pain sans levain et d'eau fraiche?
Juste une question. J'espere qu'elle n'est pas trop taquine!
Bon appetit quand meme.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter




DAFINA


Copyright 2000-2017 - DAFINA