Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

CROYANCES POPULAIRES, RITUELS, TALISMANS, REUNIONS, PHOTOS RARES, ANECDOTES, HISTOIRES VRAIES DES JUIFS DE LARACHE, ALCAZARQUIVIR ET TANGER

rencontre de marocains de la zone espagnole et Tanger chez Estrella Elbaz a Ashdod, nous sommes tous d'Ashdod




il fait tres froid a Ashdod mais avec des sfenjs et du the avec nana on rechauffe nos vieux os.




bla bas les amigos c'etait bon les rosquitas, les sfenjs, la tarte et apres Estrella nous a sorti un aperitif.


les plus grands mangeurs de sardines au Maroc se sont les larachois, los larachenses, regardez mes sardines mariee.
las sardinas cazadas en judeo-espagnol
sardine mzouzine en arabe dialectal.


LES SARDINES IL FAUT LES MARIEES AUSSI MAIS FARCIES . AVEC LA POMME DE TERRE PERSIL ET L'AIL ET LA COULEUR DE LA PEAU DOREES ( MGRAMLIN ) ET PAR DESSUS LA SACE DE PIMENT ROUGE (CHARMELA )
ET JE CROIS QUE C'EST PLUTOT LES ZAILACHIS LES PLUS GRANDS CONSOMATEURS DES SARDINES / LAS CABALLAS / LOS JURELES/ LA PESCADILLA /EL BONITO / EL PEZ DE ESPADA /Y EL ATUN .
ARCILA ETAIT LA PREMIERE VILLE DE LA ZONE ESPAGNOLE POUR LA PECHE .
MA CHERE SOLY

QUE DIEU VOUS LAISSE TOUJOURS EN FAMILLE SOLY
VRAIMENT VOUS AVEZ LA JOIE DE VIVRE,,,,,PROFITEZ PROFITEZ LE MAXI
POUR LES SARDINES , JE N AI JAMAIS ENTENDU PARLER DE LA POMME DE TERRE;
ON METS BEAUCOUP DE PERSIL , L AIL DU CITRON CONFIT ET LA PAPRIKA SEL POIVRE CUMIN
C EST DELICIEUX;;;MES SARDINES PREFEREES;
SOLY BIEN LE BONJOUR A MERCEDES ET ESTHER...JE VOUS EMBRASSE ET VOUS DIRE A BIENTOT
LAURA TU M'A PAS COMPRIT AVEC LA POMME DE TERRE QU'ON FAIT BOUILLIR ET ECRASER AVEC UN OEUF ON MET DU PERSIL AVANT DE LE FAIT FRIRE ON LE PASSE DANS LA FARINE ET ON SORTANT DE LA POILE ON LES MET UN PEU DE HARIZA ET BON APPETIT ..CA C'EST LA FACON QU'ON LES MANGAIENT A ARCILA . A SALE C'EST D'UNE AUTRE FACON .
1 kg de sardines

Pour la chermila
1 bouquet de persil
1 c à soupe de cumin en poudre
1 c à soupe de paprika
1c à café de sel
1/2 verre de vinaigre
quelques gousses d'ail bien écrasées
- farine
- Huile pour friture

Bien laver les sardines. Leur ôter la tête et l'arête centrale, puis les laisser égoutter.
Dans une assiette mettez de la farine tamisée.
collez les sardines (ventre contre ventre) pour les marier
Fariner les sardines des deux faces et les faire frire, égoutter sur du papier absorbant.

Dans un grand bol, bien mélanger l'ail écrasé, le persil coupe très finement le cumin la paprika le sel et le vinaigre.
passez les sardine dans cette sauce.

On va preparer ensemble cette recette
Nettoyez les sardines et enlevez la tete.



ôter l'arête centrale, doucement sans ecraser la sardine.




les laisser égoutter.....




collez les sardines (ventre contre ventre) pour les marier.




Dans une assiette mettez de la farine tamisée.

Fariner les sardines des deux faces et les faire frire





SARDINAS CASADAS EN CHERMULA
1 kg de sardinas
Para el chermula
1 manojo de perejil
1 cuchara grande de pimiento colorado en polvo
1 cuchara grande de comino en polvo
1 cucharita de sal
1/2 vasso de vinagre
algunos ajitos bien aplastados
harina
Aceite de freir
Bien lavar las sardinas.
quitales la cabeza y la espina central, luego dejarles escurir.
En un plato ponen harina.
Junten las sardinas (vientre contra vientre) para casarlas
pasen las sardinas en la harina por las dos partes
y pongan a freír,
pongan las sardinas fritas sobre papel absorbente.

y hagan la salsa En un gran plato
bien mezclar el ajo aplastado,
el perejil corto muy fino el comino molido el pimentón molido la sal y el vinagre. pase las sardina en esta salsa.







Les femmes enceintes s'il vous plait ne pas regarder.

voila mes sardines en francais et en espagnol.
Je les fait une fois par semaine.
je ne les farcie pas.
Les sardines farcies je vous donnerais c'est une autre recette.

bon appetit
Soly


voici les sardine enceintes, recette de ma maman, sardinas empregnadas comme on dit en Haketia specialite de Larache.











Lorsque vous avez des invites touristes comme nous avons eu le mois de juillet aout, faites leur les sardines mariees, enceinte et en sauce tomate ils se lecheront les 10 doigts pendants un an.

Tous les marchands de poissons a Ashdod ont des sardines au moins 3 fois par semaine.







La farce: 3 pommes de terres, 1 oeuf battu, quelques brins de persil, 2 gousses d'ail ecrasees, 1 pincee de poivre blanc, 1/2 cuiller de courcouma, 1/2 cuiller a cafe de sel, et 2 gouttes ou 3 de citron.

vous remplissez les sardines et vous passez dans la farine on fait frire et c'est le gout du paradis Ayma!.
n'oubliez pas de faire une bonne salade de tomates citrons confits et oignond frais.

Bsahtkoum.






Modifié 2 fois. Dernière modification le 14/02/2012 23:09 par LA HIJA DEL MAR Y DEL SOL.
Cette Paella a plusieurs noms :
Paella
Aroz a la valenciana
Paella de Aroz
Riz à l'espagnol
le résultat est le même, à cause de la cacherout les fruits de mer (interdit dans la religion juive) ont été changes à la zone espagnole (Tanger-Larache-Tetouan-Arzila-Alcazarquivir-Wouazan- ainsi qu'a Mellila et Gibraltar) par du poulet.


Au Maroc maman faisait la Paella une fois par semaine, on continue cette tradition.
bsahtkoum.


photos Soly Anidjar

aujourd'hui je vous donnerais si D.ieu veut la recette.
on l'appelle Paella a cause de la payla ou on la cuisine, la payla est une grande poele a frire en arabe darija.


la paella d'hier

photos Soly Anidjar







SOLI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ARRETE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TU M'A MIS L'EAU A LA BOUCHE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(je suis enceint ) J'AI L'OUHAM SI JE FAIS UNE FAUSSE COUCHE TU SERA LA COUPABLE
C'EST VRAIMENT DES PLATS TRADITIONELS DE LA ZONE ESPAGNOLE MAIS POUR LA PAELLA EN ISRAEL ET AU MAROC C'EST POSSIBLE DE LA FAIRE SOIT COMME IL SE DOIT A LA FORET SOIT DANS UNE PLAGE AU CHARBON MAIS EN FRANCE IL FAUT ALLER DANS LES FORETS QUE L'ETAT AUTORISE QU'ON FASSE LE FEU ET C'EST TROP LOIN ET SUR UN BARBEQUIOU ELECTRIQUE LE GOUT N'EST PAS LE MEME .C'EST POUR CA QUE TOUS LES FRANCAIS QUAND ILS VONT EN ISRAEL ILS ADORENT A LA ECH . C'EST QU'IL A DE PLUS SAVOUREUX .
ESPERONT QU'ON SE RETROUVE UN ETE UNE CENTAINE DES PERSSONNES DES DAFINOTS ET DES DAFINOISES POUR QU'ON FASSE SUR LES SABLES DE LA PLAGE D'ACHDOD A LA ECH !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!

JE NE SAVAIS PAS QUE SAMY ETAIT ENCEINTE .
C EST NOUVEAU, JE SERAI LA MARRAINE PROMIS, JE T OFFRE LE LANDAU ET LE BIBERON
ET EN PLUS MIMI
TU SERA OBLIGEE DE LE NOURIR LUI DONNER LA TETEE L' ELEVER ET L' HABILLER JUSQU'A SA MAJORITE .
CHABBAT CHALOM MIMI
Chers amis vous m'avez fait rire.

continuons avec les metiers qu'il y avait au Maroc, ici je vous parlerais de quelques metiers du Maroc-espagnol qui n'existe plus depuis tres tres longtemps
EL GHARAD:
EL BERAH:
LES PLEUREUSES:
LES LAVEUSES:
LES MERES NOURICIAIRES:
EL TERAH:






Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/02/2012 04:49 par LA HIJA DEL MAR Y DEL SOL.
LES PLEUREUSES PROFESSIONNELLES = LAS OYNADORAS

Les pleureuses professionnelles, étaient des femmes veuves ou divorcees, elles étaient payées pour ce genre de travail, elles accompagnaient le mort avec des cris, des pleurs, pour se lamenter à voix haute sur le mort, se frapper les joues, se déchirer les vêtements, appeller le mort par son nom (elles ne le connaissaient meme pas ) chanter des chansons de morts, et chaque fois que quelqu'un entrait, elles recommencaient a faire GIJDOR.
cette pratique trouve son berceau aux fins fonds de l'Antiquité Ouf ! heureusement que l'on ne rencontre plus ses pleureuses.

A Larache la hevra kadisha a empeché en 1945 cette révolution de pleureuses.
cette coutume est arabo-marocaine,elle était presente dans tout le maroc,de la pointe de tanger, jusqu'au Sahara,depuis que les juifs et les berberes,etaient les seuls habitant de la Mauritanie (actuel Maroc).
En Israel,il n'y a pas de pleureuses,mais j'ai vu ma voisine qui est d'origine de Sefrou, chanter et taper sur les tables de la maison,et j'ai vu d'autres personnes, se taper les joues, et se griffer la figure,pour la mort d'un parent (que D. NOUS EN PRESERVE).
Lo Alenou, Shabat Shalom a tous.


EL BERAH: Crieur public, annonciateur, en espagnol el sereno.

Le crieur public est une personne chargée d'annoncer au public. Profession généralement itinérante, sa fonction consiste à se promener dans la ville, s'arrêter sur la place publique et annoncer ce qu'il a a dire a tout le monde.
Ca n'existe plus de nos jours.
Le crieur public devait annoncer le nom du mort récent ainsi que l' heure des funérailles.
Le crieur public devait annoncer dans la ville qu'un enfant s'était perdu ou égaré en sortant de l'école, ou que l'heure est arrivé de fermer les magasins, ou d'annoncer qu'une grande personnalite devait arrivée a Larache.

a la zone espagnole du Maroc chaque ville avait son BERAH.
c'était un homme qui avait des poumons forts car il devait crier tres fort. Il avait une clochette, et des que les habitants écoutaient la clochette ils s'avaient que le berah est la.

Soly Anidjar






Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/02/2012 05:34 par LA HIJA DEL MAR Y DEL SOL.
El gharad = l'inviteur
Il venait a la place du faire part, il visitait maison par maison, et invitait la famille, les amis.


Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved