Quelques noms de famille
marocains , leur signifiance et leur origine:
A
Abbas :
lion, en arabe
Abbou
Abecassis
: plusieurs sens possibles : soit pere âge (de l’arameen ‘abba’=pere et gashîs=âge), soit pere du pretre (de l’arameen
abba=pere et gassîs pretre), soit originaire de le cite d’Emek
Kessis, où se seraient refugies des membres de la tribu de Benjamin
. Soit de la tribu des Banu Alqassis a Yatrel en Arabie
Abehsera
ou Abihsira : l’homme a la natte, en arabe
Abejdid
Abenaim
ou Abenhaim: si le premier element (iben=fils) ne pose pas de
probleme, on a ensuite le choix entre deux solutions : soit le nom
de personne hebreu Haim (hayîm=la vie), soit le nom de personne
arabe Naim, Nahim (na’îm=beau, agreable, eventuellement
nâ’im=endormi calme). Autre signification possible pierre de vie en
hebreux.
Abensour
ou Abensur ou Abentsour: fils de Tsour, Tyr, au Liban ou fils du
Rocher, en hebreu et berbere
Abergel :
celui qui a un seul pied, en arabe ou de l'espagnol Vergel "jardin"
Abesdris
ou Abisdris : nom d’origine hebraïque associant abi (pere) et Esdris
personnage de la bible, combattant avec Judas Maccabee
Abetan ou
Abettan : « de vie » en espagnol
Abikhzir
ou Abikhzer : celui qui est petit
Abirjel :
a un seul pied, en arabe
Abisror :
plusieurs origines possibles : ce nom d’origine hebraïque
signifierait le pere (abi) du faisceau (tseror) ou mon pere est un
faisceau. Tseror est egalement un nom biblique : c’est un homme de
la tribu des Benjamin et pere du futur roi Saûl . Autre
explication : sror serait une deformation de srara signifiant
autorite, et donc Abisror signifierait pere de l’autorite : ils
auraient donc occupe des postes de rabbins ou de sacrificateurs
rituels. Enfin derniere hypothese : il viendrait du nom de tribus
berberes de la region d’Oran.
Abitan ou
Abittan : « de vie » en espagnol
Abitbol
ou Abitboul : celui qui a un tambour, en arabe. Ce nom designe
sûrement un fabricant ou un joueur de cet instrument de musique.
Abizmil
Aboab ou
Abouab : nom juif sepharade atteste en Espagne des le XIII eme
siecle ( Abraham Abouab 1263). Il correspondrait a un nom de lieu :
Oum-El-Abouab, en Tunisie. Il peut aussi correspondre a l’arabe abû
wahaba qui signifie l’homme aux dons, donc le genereux.
Abou
Aboudaram
ou Aboudarham : celui du dirham, des impots, en arabe. Peut-etre le
surnom d’un monnayeur.
Abouhatseira : le pere de la natte, en arabe
Aboukrat
Aboulafia
: pere de la tranquillite, en arabe
Abourbia
: nom d’origine arabe associant ‘abû (pere ou homme) et rbia a
mettre tres certainement en rapport avec l’Oum er Rbia le plus long
fleuve marocain qui court dans le pays Zaïane,
en plein territoire Zemmour,
dans le nord du Maroc. Donc originaire de cette region du
Maroc.
Abourmad
: Le pere des cendres
en Arabe
Abrabanel
ou Abravanel : c’est un diminutif d’Abravan, variante d’Abraham en
espagnol.
Abtan
Abuzaglo
: homme a la perche, en arabe
Achache
Acrich
Adahan :
peintre ou egalement marchant d’huile, en arabe.
Adi :
soit nom soit d’origine hebraïque signifiant mon ornement, ma
parure; soit d’origine arabe signifiant le temeraire,
le brave, le
courageux.
Adler :
aigle, en allemand
Adouane :
originaire de Douar Adouane au Maroc.
Adrotiel
Afergan :
plusieurs origines possibles,Aït Fergan, des Oulad Outad, de la
tribu des Aït Izdeg, Maroc ou Ifergan, dans le territoire de Aït
Ighmor, dans l’Oued Sous, Maroc
Afergan :
plusieurs origines possibles,Aït Fergan, des Oulad Outad, de la
tribu des Aït Izdeg, Maroc ou Ifergan, dans le territoire de Aït
Ighmor, dans l’Oued Sous, Maroc
Afilalo :
plusieurs origines possibles,Assif Afella Draa, dans les Mezguita,
Oued Draa, Maroc ou de Ksar Afelilou des Oulad Outad, de la tribu
des Aït Izdeg au Maroc, en berbere ou de Oulad Ifli dans le
Tafilalet, Maroc
Aflalo :
plusieurs origines possibles,Assif Afella Draa, dans les Mezguita,
Oued Draa, Maroc ou de Ksar Afelilou des Oulad Outad, de la tribu
des Aït Izdeg au Maroc, en berbere ou de Oulad Ifli dans le
Tafilalet, Maroc
Afriat :
ce nom viendrait de Friat une tribu berbere de la region de Sous au
Maroc; autre origine possible : aferiat en berbere signifie loquet :
peut–etre exerçant le metier de serrurier.
Aitia :
c’est un nom d’origine arabe signifiant cadeau, don; symboliquement
don de Dieu.
Akerman :
paysan, en allemand
Akiba :
origines de Mogador
Aknin :
c’est un diminutif d’origine berbere qui vient du nom Yaakov (qui se
dit Akan dans la langue berbere) et signifie petit Jacob.
Akoka
Akrich
Alba :
nom d’origine espagnole, c’est une variation mediterraneenne de
albanus qui veut dire blanc; il designe un homme au teint clair.
Albaranes
: ce nom vient de l’arabe Brânes qui correspond au nom d’une grande
confederation de tribus berberes que l’on retrouve dans la toponymie
de l’Afrique du nord.
Albaz :
plusieurs sens possibles : soit originaire d’Elvas, district
d’Alemtejo au Portugal, soit derivant de l’arabe ‘al-bâz qui
signifie faucon; il semble faire reference a Josue dont un des
surnoms dans la bible est le faucon.
Albo :
nom d’origine espagnole signifiant blanc. Nom peut-etre donne a un
individu a peau tres claire ou un albinos.
Alcaras
Alcheikh
: nom d’origine arabe signifiant le chef.
Alcrous
Alcubbi :
deux sens possibles a ce nom, soit originaire de Qubba (un quartier
d’Alger) ou de sites comme Gouba, Qubbia, Alquba, au Maroc, soit
provenir de l’arabe qubba (dôme) et y voir un surnom designant une
grosse tete.
Alezra :
plusieurs sens possibles, soit originaires du sud, village de
Sfelet, proche de Rissani, soit nom d’origine hebraïque signifiant
l’aide. Ezra est aussi le nom d’ un pretre, l’un des redacteurs
inspires de la bible
Alfassi:
"venant de Fes"
Alfonta :
nom d’origine espagnole designant la fontaine.
Alghrabi:
nom d’artisan, tamiseur, en arabe
Alkalaï :
soit
la forteresse en arabe, soit originaire de Qalate, pres de
Fez
Allon
Allouche
: agneau, en arabe avec sans doute un sens mystique.
Alloul :
De l'Arabe aise riche
Almaalem:
nom d’origine arabe signifiant le patron.
Almosnino
: celui qui fait la tsedaqa, en espagnol. Une famille de rabbins
Almosnino vivait a Salonique au XVIeme siecle.
Altaraz :
celui qui fait de la broderie, en arabe
Altit
Altman :
homme vieux, en allemand
Alvarez
Amamou :
nom patronyme d’origine berbere, ethnique de la famille de la tribu
des Mamou qui au siecle dernier nomadisait encore dans la region
d’Oujda dans l’est marocain.
Amar: :
nom d’origine arabe qui designe un perseverant, un fidele, un
bâtisseur, ou un fermier. Ce nom peut signifier aussi âge en arabe.
Amara
Amghar :
nom d’origine berbere designant le plus ancien, le plus âge. C’est
le nom que l’on donne encore aujourd’hui aux chefs de tribus chez
les Touaregs.
Amiel: de
l’hebreu peuple de Dieu
Amor :
nom d’origine arabe qui designe un perseverant, un fidele, un
bâtisseur, ou un fermier. Ce nom peut signifier aussi âge en arabe.
Amouyal :
originaire de Moya
province espagnole de Lugo.
Amouzig
ou Amozeg : : provient
du nom berbere amazigh qui designe
un homme libre, un noble.
Amsalam
ou Amsalem : deux sens possibles a ce nom, de l’arabe Emselem, le
soumis ou peuple de la paix .
Amselem
ou Amsellem : deux sens possibles a ce nom, de l’arabe Emselem, le
soumis ou peuple de la paix .
Amsili
Amzalag
ou Amzallag : fabrican de colliers ou cordes, en berbere
Anconina
: c’est un diminutif d’origine berbere qui vient du nom Yaakov (qui
se dit Akan dans la langue berbere) et signifie petit Jacob.
Anfaoui
Anidjar:
de l’arabe Menuisier ou charpentier ( Nord du Maroc)
Ankri :
originaire de Lancara, ville espagnole de la province de Leon.
Annaquab
Anqawa :
proprete, en arabe
Appelbaum
: pommier, en allemand
Aragon :
nom d'une province espagnole
Arajel
Arama
Arel :
montagne de Dieu, en hebreu
Arich :
nom d’origine berbere signifiant une grande selle. Peut aussi
signifier originaire de Rich, ville situee pres de Meknes, au Maroc.
Enfin en arabe ‘arîsh est un diminutif de ‘arsh (tribu), donc petite
tribu.
Ariel :
lion de Dieu, en hebreu
Arrouas :
ce nom vient de l’arabe ruwwas qui designe un marchand de tetes de
mouton grillees.
Arroyo :
de Arroyo, province de Madrid, en espagnol
Asbili
Asher :
bonheur, en hebreu
Ashkenazi
: qui veut dire d’Europe Centrale. Ashkenaz est le nom du petit-fils
de Gomer, troisieme fils de Noe, considere comme l’ancetre des
peuples de l’Europe centrale et orientale.
Assabag :
teinturier, en arabe
Assabti :
Ce patronyme vient de la ville de Ceuta (au Maroc espagnol) qui se
nomme Sabta en arabe.
Assaf :
il a ajoute, en hebreu
Assaraf
ou Asseraf : 2 sens possibles en arabe, celui qui echange de
l’argent ou. vendeur de beignets
Assayag :
bijoutier, en arabe
Assor
Assouline
: famille des Aït Tizgui N’Opasouline de la tribu des Glaoua, dans
l’Atlas. Signifie egalement rocher en berbere
Assous :
Originaire de Sous au Maroc meridional.
Atias
ou Attias: cadeau, en arabe
Atlan :
signifie de noble naissance en arabe.
Attal :
portefaix, en arabe
Attali :
portefaix, porteur de colis, en arabe
Attar :
nom de metier en arabe signifiant marchand d’epices et de parfums.
Attia: "
Don de dieu" en Arabe
Auday
Avi :
pere de..., en hebreu
Ayache :
tres vivant, en arabe
Azancot :
: plusieurs origines possibles, soit nom d’origine berbere et
signifiant gazelles, soit originaire d ‘Aqa Izekad, ksar des
Sketana, Oued Draa au Maroc; soit originaire des Oules Izenkad dans
la tribu des Ida Oultit au Sahel marocain.
Azar : il
a aide, en hebreu. . C’est aussi le deuxieme nom de Josias, 16 eme
roi de Juda
Azencot :
voir Azancot
Azerad ou
Azerrad
Azeroual : signifie en berbere celui qui a les yeux bleu.La
repartition geographique de cette famille comprend le grand atlas le
souss et la region d'oran. Beaucoup de cette famille ont ete
convertis a l’islam.
Azerraf :
assaraf, de sarf monnaie en arabe, qui echange l’argent
Aziza : :
ce nom peut deriver de
l’arabe ‘aziz qui veut dire l’honore ou tres aime.
Azogui ou
Azougui : nom d’origine berbere signifiant sourd
Azoulai
ou Azoulay:plusieurs sens possible, soit bon, en berbere soit
originaire de Tazoulaït dans la region de
Braber au Maroc, soit en espagnol "azul" bleu - tinteur de
bleu.
Azout
Azran
Azuelos :
nom d’origine espagnole signifiant soit bleu, soit originaire de la
ville de Azuelo dans la province de Navarre en Espagne.
Azzagury
: originaire de Zagora ville du sud du Maroc.
Azzare :
famille originaire du Touat qui a quitte la region pour Demnat
B
Bach :
ruisseau, en allemand
Bahloul :
signifie rieur, plaisantin en arabe.
Bahtit
Baïssa
Banon:
hebreu/phenicien
Baraq : eclair, en hebreu
Barchechat
Barchichat
Barchilon
Barmont :
francisation de Bloch
Barsheshet
Barshishat
Baruk :
patronyme correspondant a l’hebreu barukh
(beni); egalement fils de Neria, scribe du prophete Jeremie .
Bauer :
paysan, en allemand
Baum : arbre, en allemand
Beer :
ours, en allemand
Belahcen
ou Belahsen: : nom d’origine arabe avec deux sens possibles, soit
association du prefixe bel et du nom hacen qui veut dire barbier,
soit association du prefixe bel et du nom lahcen superlatif de hasan
qui signifie le meilleur.
Belahdeb
Belicha
ou Bellicha : derive de l’hebreu Elisha‘ (Dieu est mon salut); le
prefixe bel venant de l’arabe ben qui veut dire fils.
Ben
Abouzaglo : l’homme a la perche, en arabe
Ben Amara
: de Amara, sur le Tigre, en Iraq
Ben Ami :
fils de mon peuple, en hebreu
Ben Amozeg : fils de berbere
Ben Ayoun
Ben Azoulay, : de Tazoulaït, Braber, Maroc. en berbere
Ben Barak
Ben Baroukh
Ben Botbol : tambour, en arabe
Ben
chouchane : de Shushane, ancienne capitale de la Perse
Ben
choukroun
Ben
Dadoun : des Oulad Doudoun des Ida Ou Blal, Sahara, Maroc. en
berbere.
Ben David : fils de David
Ben denan
Ben
Doudoun : des Oulad Doudoun des Ida Ou Blal, Sahara, Maroc. en
berbere.
Ben Elazar : il a aide, en hebreu
Ben Haco
Ben Hacoun
Ben Hamou
: fils du beau-pere, en arabe
Ben
Hayoun : des Beni Hayoun dans les Ketaoua, Oued Draa, Maroc
Ben
Hayoune : membre des Beni Hayoun dans la vallee de l’Oued Chegg El
Ard
Ben Maman
: de Maman, province d’Orense, en espagnol
Ben shetrit
Ben Simoun
Ben Waish
Ben
Yair : fils de Yair, qui veut dire il eclairera en hebreux
Benabou :
c’est soit un nom de tribu marocaine, soit un diminutif berbere
forme sur Abdallah qui signifie en arabe serviteur de Dieu donc fils
de Abdalah.
Benadiba
ou Benadiva: signifie fils de l’instruit en arabe.
Benaflalo
: d’Assif Afella N’Draa, dans les Mezguita, Oued Draa, Maroc
Benaim :
si le premier element (ben=fils) ne pose pas de probleme, on a
ensuite le choix entre deux solutions : soit le nom de personne
hebreu Haim (hayîm=la vie), soit le nom de personne arabe Naim,
Nahim (na’îm=beau, agreable, eventuellement nâ’im=endormi calme).
Benaksas
Benallal: origine Hebraique " Obadiah" , origine Arabe "Abdallah"
Benamara
: originaire de Amara ville situee sur le Tigre en Irak.
Benamou :
: soit fils du beau-pere en arabe ; soit fils de Hamou diminutif de
Haïm (hayîm en hebreu signifie la vie) ; soit originaire des
berberes Aït Hamou, Oued Draa, dans le Dades, Maroc.
Benamram :fils de Amram, nom d’origine hebraïque signifiant peuple
nombreux; c’est aussi le
pere de Moïse.
Benaroch
ou Benarosh : fils de l’âpre en arabe ou fils du chef en hebreux.
Benarola
: fils de la vision, en arabe
Benarouche : vendeur d’aliments cuits, en arabe
Benarroche : fils de l’âpre en arabe ou fils du chef en hebreux.
Benassayag : fils du bijoutier, en arabe
Benatar
ou Benattar : fils du parfumeur ou du marchand d’epices, en arabe .
Benaudis
Benayache
ou: tres vivant, en
arabe
Benayiche
: fils du vivant, en arabe
Benazera
Benazeraf
: 2 sens possibles en
arabe, celui qui echange de l’argent ou. vendeur de beignets
Benbaroukh: fils de Baroukh (le beni en hebreux) , egalement fils de
Neria, scribe du prophete Jeremie
Benbassat
Benbihi :
signifie en berbere fils de Abraham
Benchabat
Benchamoune : en arabe,
soit fils du gros soit fils du plaisantin.
Benchavo
Benchaya : fils de Ishayah (Dieu sauvera en hebreux). Ishayah c
aussi Isaie le prophete fils d’Amos.
Bencheton
Benchetrit
Benchimol
: fils de son nom cad
Dieu, en hebreu
Bendavid : fils de David
Bendayan : fils du juge en hebreu
Bendelak
Bendrao :
fils du fort, du costaud en arabe
Benezra
ou Benelzra : fils de l’aide, du secours, en hebreu. C’est aussi
fils de Azar, le deuxieme nom de Josias, 16 eme roi de Juda.
Benghouzi
Bengio :
ce nom vient du catalan benjui (=benjoin), mais la finale en -gio a
des allures bien italiennes. On rencontre ce nom au Maroc des le
XVIeme siecle. Autre possibilite : originaire de la localite de Jau
dans la province de Grenade, soit de celle de Jou dans la province
de Lerida en Espagne.
Benguigui
: de Guig, dans la tribu des Ghighia, Oued Tensift, Maroc
Benhaim :
si le premier element (ben=fils) ne pose pas de probleme, on a
ensuite le choix entre deux solutions : soit le nom de personne
hebreu Haim (hayîm=la vie), soit le nom de personne arabe Naim,
Nahim (na’îm=beau, agreable, eventuellement nâ’im=endormi calme).
Benhamou
: : soit fils du beau-pere en arabe; soit fils de Hamou diminutif de
Haïm ; soit originaire des berberes
Aït Hamou, Oued Draa, dans le Dades, Maroc.
Benhamron
Benhayon
ou Benhayoun : des Beni Ayoun dans la vallee de l’Oued Cgegg El Ard,
en berbere
Benibgui : fils de celui qui desire, en arabe.
Benichou : plusieurs significations possibles, soit de la tribu des
Aït Ishou vers Meknes , soit fils de Yehoshoua (Josue), fils de Nun
designe comme successeur de Moïse en hebreux, soit fils de Yossef en
berbere
Beniciki
Benighbi
Benisti
ou Benisty: : c’est une contraction de Benveniste qui est un
nom catalan signifiant soit le bienvenu; le nom Benvenist apparaît a
Barcelone en 1079. Benisti signifie aussi tu es venu en espagnol.
Benitah :
fils du genereux en arabe.
Benizri :
nom associant le prefixe arabe ben (fils) et un nom berbere izri
signifiant le passe.
Benjoar
Benkalifa : fils de Khalifa. Vient soit de l’arabe souverain, soit de l’arabe substitut, soit de
l’arabe remplaçant,
successeur, qui assure la descendance familiale.
Khalifa est aussi un prenom donne a un garçon apres la mort
de son frere comme pour le remplacer.
Benkemoun : fils de Shimon, deuxieme fils de Jacob.
Benklifa
: fils de Khalifa. Vient soit de l’arabe souverain, soit de l’arabe
substitut, soit de l’arabe remplaçant,
successeur, qui assure la descendance familiale.
Khalifa est aussi un prenom donne a un garçon apres la mort
de son frere comme pour le remplacer.
Benlolo :
fils de perle, en arabe
Benloulou
: fils de perle, en arabe
Benmaimon
: nom d’origine hebraïque ,fils de Maïmoun qui signifie chanceux,
favorise. Maïmoun est le nom du pere de Maïmonide theologien
philosophe et medecin juif
qui vivait en Andalousie au 12 eme siecle.
Benmelloul : d’Igherm Meloul, Oued Draa, dans le Dades, Maroc
Benmergui
: deMragha, ancienne capitale de l’Aderbaïdjan, en arabe
Benoliel
: fils de l’infirme, en arabe
Benouaiche
Benoualid
Benporat
: fils du fructeux, en hebreu
Bensabat
Bensadon
ou Bensadoun : fils du chanceux en arabe
Bensalmon : fils de Salomon. Nom hebreux qui signifie la
paix.Salomon etait roi d’israel, celebre pour son sens de la
justice.
Bensaude
Bensemana
Benshabat
Bensimon
: fils de Shimon, celui qui a ete exauce, en hebreu
Bensmihen
ou Bensmihan
Bensoussan : soit fils de fleur de lys en hebreux, soit originaire
de la ville de Chouchane
Bentata :
fils de Tata, un nom qui semble etre au depart un nom de lieu : un
village berbere au sud du Maroc s’appelle Tatta
(region d’Agadir); tata
peut aussi signifier en berbere esclave noir.
Bentolila : signifie fils de Toledano. Au moyen âge TOLITOLA et
TOLEDANO etaient synonymes.
Bentsguidda : le G se pronoce presque comme un R français
Benvenisti : nom catalan signifiant soit le bienvenu; le nom
Benvenist apparaît a Barcelone en 1079. Signifie aussi tu es venu en
espagnol.
Benwalid
Benyair :
fils de Yair, qui veut dire il eclairera en hebreux
Benzaken
ou Benzaqen ou Benzaquen: fils de l’ancien ou du vieillard, en
hebreu
Benzekri : fils de Zacharie, qui signifie Dieu s’est souvenu en
hebreux. Zacharie est l’un des 12 prophetes de la bible
Benzenou
: fils de Zenou : anagramme de l’hebreu : zera yehoudi ve yachar qui
veut dire descendance fiable.
Benzimra
: fils de Zimra, qui signifie chant en hebreu. Zimra est aussi le
pere du Rabbi Yossi.
Benzrihen : fils de Zrihen, originaire de Zerhoun ville situee pres
de Meknes au Maroc.
Berdougo
ou Berdugo: bourgeon ou rejeton, en espagnol
Berg :
montagne, en allemand
Bergel :
de l'espagnol vergel "jardin"
Beriro
Berliner
: de Berlin, en allemand
Berman :
homme de l’ours, en allemand
Betito :
c’est soit patronyme italien, diminutif de Benedetto (Benoit); soit
venant du français petit qui a ete d’abord arabise, puis italianise.
Bettach :
nom d’origine espagnole designant un habitant de Meknes au Maroc.
Bettan :
"de vie" en Espagnol
Bibas :
que tu vives, en espagnol
Birenbaum
: poivre, en yiddish
Birnbaum
: poirier, en allemand
Bisror :
plusieurs origines possibles : ce nom d’origine hebraïque
signifierait le pere (abi) du faisceau (tseror) ou mon pere est un
faisceau. Tseror est egalement un nom biblique : c’est un homme de
la tribu des Benjamin et pere du futur roi Saûl . Autre
explication : sror serait une deformation de srara signifiant
autorite, et donc Abisror signifierait pere de l’autorite : ils
auraient donc occupe des postes de rabbins ou de sacrificateurs
rituels. Enfin derniere hypothese : il viendrait du nom de tribus
berberes de la region d’Oran.
Bitboul :
tambour, en arabe
Biton ou
Bitton : soit "de vie" en Espagnol, soit provenant de l’espagnol
pito ou piton=flûte, soit sorte d’oiseau.
Bitoun
Blau :
bleu, en allemand
Blum :
fleur, en allemand
Boaknin
Bodoch
Bohbot :
l’homme au gros ventre en berbere.
Bonan : :
vient de l’expression italienne bueno anno qui donne egalement
Bonano. C’est un nom donne a un enfant pour que l’annee de sa
naissance lui porte bonheur.
Bono :
viens de bon en espagnol.
Bonoilid
Botbol :
celui qui a un tambour, en arabe. Ce nom designe sûrement un
fabricant ou un joueur de cet instrument de musique.
Bouadana
ou Bouhadana : celui qui a le droit d’eduquer en arabe.
Bouaziz :
pere de celui qui est aime ou puissant en arabe.
Boucfti
Bouganim : le pere du vainqueur ou l’homme vainqueur en arabe.
Bouhana
Boumendil
: mendil seviette en arabe, qui a une serviette ou un tablier.
Bourassa
Bousbib
Bouskila : l’homme a la rouelle en arabe. La shakila etait une piece
de tissu que les juifs portaient sur leur vetement au
Moyen Âge en Afrique du Nord.
Boussidan
Boutboul
: fils du tambour, en arabe
Bouzaglo
: l’homme a la perche, en arabe
Brami ou
Bramy : derive du nom de Abraham . Le i signifie de la famille de….
Braun :
marron, en allemand
Braunschvig : ville d’Allemagne
Bueno :
bon, en espagnol
Buzaglo :
l’homme a la perche, en arabe
C
Cabalo
Cabessa
ou Cabeza : la tete en Espagnol . Soit celui qui a une grosse tete
soit qui est tetu. Il peut s’agir aussi d’un toponyme designant une
petite colline.
Cadoche
Candero
Candil :
lampe, en arabe
Carciente
: ce nom est souvent presente comme qualifiant les juifs originaires
de la ville de Carciente en Espagne. Or il nous a ete impossible de
trouver trace de ce lieu. Il est plus probable qu’il fait reference
aux originaires de la ville de Carcassonne chef-lieu du departement
de l’Aude en France : le carcasenti serait devenu Carsenti par
deglutination de la syllabe centrale -ca.
Cardozo :
originaire de la ville de Cardozo au Portugal dans la region de
Visieu, ou de Cardozo en Espagne dans la province de Guadalajara. Ce
nom designe aussi un
terrain couvert de chardons.
Carmi :
mon vignoble ou vigneron, en hebreu
Caro :
nom d’origine d’Espagne ou d’Italie. Vient du latin carus qui
veut dire cher au sens affectif
Castel :
château, en espagnol
Castiel:
petit château en Espagnol
Castro :
de Castro, ville en nombreuses regions, en Espagne au Portugal et en
Italie.
Catalan :
nom d'une province espagnole
Cazes :
Tres courant en Catalogne, ce nom designe sans doute celui qui
habitait un hameau.
Signalons le nom de lieu de Caces dans la province de Lugo en
Espagne.
Chaï :
cadeau, en hebreu
Chaltiel
: pere de Zorobabel, gouverneur de Juda au temps du roi des Perses
Darius . Signifie egalement en hebreu : j’ai demande a Dieu .
Charbit :
sceptre, en hebreu
Chawki
Checroun:
"rouquin" en Arabe
Chemtov :
nom renomme, en hebreu
Chetrit
ou Chetritt
Chetrite
: Tafilalet
Chkeiran
Chlouch :
de chaloch, trois en hebreux
Chlous
Chochana
: fleur de lys, en hebreu
Chocron
ou Chokron : "rouquin" en Arabe
Chouchana : lys ou rose en hebreux
Choukroun
: "rouquin" en Arabe
Chouqroune : "rouquin" en Arabe
Chouraqui
: oriental, qui vient de l’est, en arabe
Chouriqui
: oriental, en arabe
Chriqui :
oriental, qui vient de l’est, en arabe
Cohen
Maquin
Cohen
Scali : : nom associant Cohen et Scali,originaire de Sicile ou
marchant de fils d’or en Arabe
Cohen
Solal : nom associant Cohen et Solal ,doux en arabe ou soleil en
Espagnol
Cohen:
Hebreu, de la famille des grands pretres.
Conqui
Corcia :
ceinture, en judeo-arabe
Corcias
Corcos :
de Corcos, province de Leon, en espagnol
Corcos :
de Corcos, province de Valladolid, en espagnol
Coriat :
de Quriatain, pres de Mehedya, Tunisie
Crespine
D
Dabda
Dabela
Dades :
originaire de Dades dans l’Atlas berbere au sud du Maroc.
Dadia
Dadoun :
nom berbere originaire des Oulad
Doudoun des Ida Ou Blal au Sahara marocain. Ce nom peut aussi
provenir de Dâwd qui est la forme arabisee de l’hebreu David.
Dahan:
plusieurs significations possibles : peintre ou marchand d’huile ou
masseur en Arabe
Dan : juge, en hebreu . Dan est aussi le fils de Jacob, patriarche de la tribu de ce nom
Danan ou
Danane : juge, en hebreu
Danino ou
Daninos : de Dogninos, province de Salamanca ou de Donignios
province de La Corogne, les deux etant en Espagne
Danon :soit juge en hebreux, soit diminutif de Daniel ou de Dan
Danone
Darmon :
: nom provenant de Dharmon,
une branche de la tribu berbere des Haouara qui nomadisait en
Tripolitaine et en Tunisie. Les Haouiri etaient d’anciens aborigenes
d’Afrique, disperses par les Carthaginois apres leur emigration de
le Libye orientale. Au XIeme siecle, les Haouri furent refoules par
les arabes de Tripoli vers Tebessa au pied des Aures. C’est la que
se trouve le Djebel Dharmoun (1066 m) d’où les Darmon tirent leur
patronymes.
Davico
Dayaan:
Hebreu
Dayan :
Juge en hebreux
Debach ou
Debasch : originaire du site du meme nom pres de Marrakech au Maroc.
Delmar
Delouya
Deloya
Derhy
Dery
Dessegno
Devico
Diwan :
nom d’origine perse designant a l’origine un registre, une
collection de manuscrits. Ce mot a designe plus tard le siege du
conseil du sultan ottoman.
Djeebet
Dokhan :
soit celui qui a le vertige en Arabe soit
de tabac ou fumee en Arabe .
Douk
Dray :
originaire de l’oued Dra, riviere du sud marocain dont la vallee a
ete occupee par plusieurs tribus juives.
Dreyfus :
de Treves; ou 3 pieds, en allemand
Drihem
Dror : liberte, en hebreu
Dufour :
tient le four a pain
Duran :
de la ville d’Oran, en Algerie
E
Ebidia
Echkol : grappe, en hebreu
Edery ou Ederhy
Eisen : fer, en allemand
Eisenberg
: montagne de fer, en allemand
El Krief
Elabaz
Elalouf:
deux origines possibles, soit bien engraisse en arabe soit
chef de tribu en hebreux
Elbaz
:soit originaire d’Elvas, district d’Alemtejo au Portugal soit
faucon, en arabe. Peut etre une reference a Josue dont un des
surnoms dans la bible est le faucon.
Elbilia
Elcouby :
deux sens possibles a ce nom, soit originaire de Qubba (un quartier
d’Alger) ou de sites comme Gouba, Qubbia, Alquba, au Maroc, soit
provenir de l’arabe qubba (dôme) et y voir un surnom designant une
grosse tete.
Elcubi :
deux sens possibles a ce nom, soit originaire de Qubba (un quartier
d’Alger) ou de sites comme Gouba, Qubbia, Alquba, au Maroc, soit
provenir de l’arabe qubba (dôme) et y voir un surnom designant une
grosse tete.
Elezam :
originaires de la ville de Lezama au pays basque espagnol. Autre
possibilite ces noms viendraient de l’arabe el azmi signifiant
l’etranger (qualification que les juifs marocains de l’interieur du
pays donnaient aux juifs espagnols vivant au nord du Maroc).
Elfasi :
de Fes, en arabe
Elfassi
ou Elfassy : venant de Fez
Elghir :
ce nom viendrait de l’oued Guir, riviere saharienne au sud du Maroc.
Elgrabli
ou Elghrabli : tamiseur, en arabe
Elgrichi
Elgrissi
Elhadad :
le forgeron en arabe
Elharar :
celui qui tisse ou brode de la soie, en arabe.
Elhyani :
de hayana, une region au Maroc
Eliyakim
: D.ieu etablira, en hebreu
Eljam
Elkabas :
soit origine arabe du
mot ‘al kabsh (le belier), soit origine espagnole du mot capas
(cape, manteau).
Elkael
Elkaim ou
Elkayim :soit l’intendant en arabe,soit le rebelle en arabe, soit le
constant en hebreux
Elkeslassy
Elkouby :
deux sens possibles a ce nom, soit originaire de Qubba (un quartier
d’Alger) ou de sites comme Gouba, Qubbia, Alquba, au Maroc, soit
provenir de l’arabe qubba (dôme) et y voir un surnom designant une
grosse tete.
Elkrief :
petit agneau en arabe
Ellak :
origine de Safi
Elmaleh :
arabe, charmant, adorable, gentil
Elmekies : ce nom derive du nom d’une tribu berbere les Mekies qui
vivaient aux environs d’Oujda au Maroc. On peut aussi rapprocher ce
nom de l’arabe mqâys qui signifie bracelets d’or ou d’argent et donc
designerait un fabricant de bracelets.
Elmoznino : nom d’origine espagnole signifiant celui qui fait
l’aumône; on a aussi propose une origine arabe (mûshninu), le terme
pouvant designer un orateur. Une famille de rabbins Almosnino vivait
a Salonique au XVIeme siecle.
Elofer
Elqayam :
Dieu existant, en hebreu
Elzam
Encaoua :
proprete, en arabe
Eskouri
Esrequi
Esrequis
Essabag :
teinturier, en arabe
Essayag :
bijoutier, en arabe
Esseyebag
Etedgui
ou Ettedgui
Ezerzer
Ezra : il
a aide, en hebreu. Azar ou Ezra est aussi le deuxieme nom de Josias,
16 eme roi de Juda
F
Falcon :
faucon, en arabe
Fall :
nom d’origine sicilienne voulant dire breche.
Farache :
soit originaire de la localite espagnole de Farache dans la province
de Murcie en Espagne, soit de l’arabe farachar, qui veut dire battre
le lin et le chanvre pour les rendre aptes a etre lies.
Farb :
couleur, en allemand
Fedida :
de l’arabe fiddat, argent
Feld :
champ, en allemand
Fhima :
soit de la ville de Fhimat, localite proche de la ville de Debbou au
nord-est du Maroc, soit petit charbon en arabe donc quelqu’un de
chaleureux.
Fillal
Fillali
Fouinquinos
Franco :
: nom d’origine soit espagnole soit italienne et avec le meme sens :
affranchi, libre.
Freud :
joie, en allemand
Fried :
paix, en allemand
Fuchs :
renard, en allemand
G
Gabay ou
Gabbay: "percepteur" en arabe
Gabison :
originaire de la ville de Gabizon de la region de Valladolid ou de
Santander en Espagne. Ce nom peut aussi provenir du mot espagnol
cabeza qui signifie tete et peut signifier tetu.
Gagurn
Garcon ou
Garzon : soit degourdi, en espagnol soit de l’hebreu guershon qui
signifie il habite la-bas, il est etranger la-bas
Gavison :
originaire de la ville de Gabizon de la region de Valladolid ou de
Santander en Espagne. Ce nom peut aussi provenir du mot espagnol
cabeza qui signifie tete et peut signifier tetu.
Gedziz
Gelb :
jaune, en allemand
Gerson :
origine Gershon, fils de Moise. Ce nom signifie il habite la-bas, il
est etranger la-bas.
Ghir: de
l’oued Guir, riviere saharienne au sud du Maroc.
Ghozlan :
de l’arabe ghazala qui veut dire gazelle
Gino :
origine Italienne du prenom Luigino.
Gold :
or, en allemand
Gompers,
Gumprecht, etc : vaillant au combat, en allemand
Gour-Arie
: lionceau, en hebreu
Gozal : gazelle, en arabe
Gozlan : gazelle, en arabe
Gross :
grand, en allemand
Grune :
vert, en allemand
Grunewald
: foret verte, en allemand
Guedalia
: personnage biblique nomme par Nabuchodonosor roi de Babylone pour
gouverner les juifs restes en Israël apres la destruction du premier
temple. Signifie egalement Dieu a fait grandir en hebreu.
Guenoun :
de agnum, lapin en berbere
Guex
Guigui :
de Guig, dans la tribu des Ghighia, Oued Tensift, Maroc
Gutt :
bon, en allemand
H
Haddad :
forgeron, en arabe
Hadida:
forgeron, en arabe
Halevy :
de la tribu des Levy
Halimi :
soit de Ksar Hlim, Oued Ziz, Maroc, soit clement bienveillant en
arabe.
Halioua :
de douceur en arabe , donc quelqu’un de doux de gentil.
Haliwa :
de douceur en arabe , donc quelqu’un de doux de gentil.
Hamou :
plusieurs significations possibles. Soit beau-pere, en arabe , soit
d’origine berbere des Aït Hamou, Oued Draa, dans le Dades au Maroc.,
soit du prenom hebraique Haim, soit de l’hebreux Ham qui veut dire
Chaleur
Hamron
Harboun
Haroche
ou Harroche : soit âpre, en arabe soit tete en hebreux dans le sens
de chef.
Harosh ou
Harrosh: soit âpre, en arabe soit tete en hebreux dans le sens de
chef.
Harrar :
celui qui tisse ou brode de la soie, en arabe.
Hartman :
homme dur, en allemand
Hassan :
bienfaiteur, en arabe
Hassine :
beau ou bon en arabe.
Hatchuel
Hatchwel
ou Hatchwell
Hatshuel
Hauffman
: negociant, en allemand
Haupt :
chef, en allemand
Hayat ou
Hayate : Tailleur, couturier en hebreux comme en arabe.
Hayim:
"de vie" Hebreu
Hayon
Macias
Hayon :
variante berbere de Haim (la vie en hebreux )
Hayot
Hazan ou
Hazzan : tresorier de la communaute, chantre, en hebreu
Haziza :
tres aime en arabe. Les Aziza formaient egalement une tribu berbere
a Taher pres de Bougie en Algerie.
Hazot
Hazout
Heim :
maison, en allemand
Herrera :
de Herrera, province de Valencia, en espagnol
Hertz :
coeur, en allemand
Himi
Himmel : ciel, en allemand
Hirsch : cerf, en allemand
Hoff :
cour, en allemand
Holts :
bois, en allemand
Hopt :
chef, en allemand
Houta :
poisson en arabe peut etre dans le sens porte bonheur
Houze ou
Houzi : originaire de la region de Haouz, plaines situees aux
environs de Marrakech, dans le sud marocain.
I
Ibgui
Ifergan :
: plusieurs origines possibles,Aït Fergan, des Oulad Outad, de la
tribu des Aït Izdeg, Maroc ou Ifergan, dans le territoire de Aït
Ighmor, dans l’Oued Sous, Maroc, soit haie en berbere
Iflah :
il reussira en arabe
Ifrah :
il est heureux en arabe
Illouz :
la joie en hebreux. Ce nom de famille est atteste au Maroc des le
XVIeme siecle.
Innou
Iscini
Israel
Itah ou
Ittah : genereux en arabe.
J
Jabali :
de l'arabe jebli, montagnard
K
Kaddouch : saint, pur en hebreux
Kadoch ou
Kadoche : saint, pur en hebreux
Kadosh:
saint, pur en hebreux
Kadouch:
saint, pur en hebreux
Kakon
Karoutchi
: origine italie installe a mogador au 18 siecle
Karsenti : : ce nom est souvent presente comme qualifiant les juifs
originaires de la ville de Carciente en Espagne. Or il nous a ete
impossible de trouver trace de ce lieu. Il est plus probable qu’il
fait reference aux originaires de la ville de Carcassonne en France
Katan :
soit petit en hebreux soit marchand de coton en arabe.
Kedoshim
Kemon
Keslassy
Kessous :
diminue ou dechu , en arabe
Khalfon :
vient soit de l’arabe souverain, soit de l’arabe substitut, soit de
l’arabe remplaçant,
successeur, qui assure la descendance familiale.
Khalifa :
vient soit de l’arabe souverain, soit de l’arabe substitut, soit de
l’arabe remplaçant,
successeur, qui assure la descendance familiale.
Khalifa est aussi un prenom donne a un garçon apres la mort
de son frere comme pour le remplacer.
Khersis
Kirchen : cerise, en allemand
Klein : petit, en allemand
Klop : taper, en yiddish
Knafo
Kolh : charbon, en allemand
Korcia : ceinture, en judeo-arabe
Korn : cereale, en allemand
Korsia : ceinture, en judeo-arabe
Kraut : chou, en allemand
Krespine
Krief :
peut etre de khrief, petit mouton en arabe.
Kuggel :
sphere, en allemand
Kupfer :
cuivre, en allemand
L
Laboz
Lahad :
pour la gloire, en hebreu
Lahmy :
du pain en hebreux, peut etre boulanger. C’est aussi un nom donne a un enfant en esperant que Dieu ne le fera jamais
manquer de pain . Lahmy est aussi le frere de Goliath dans la bible
Lahyani :
de hayana, une region au Maroc
Lallouz
Lancri :
de Lancara, province Lugo, Espagne
Land :
pays, en allemand
Lankry :
de Lancara, province Lugo, Espagne
Laredo :
ville sur la cote nord de l'Espagne dans la region de Cantabria pres
de Santander.
Lari :
contemporain, en arabe
Laskar :
peut etre de lachghar, blond en arabe.
Lasri ou
Lasry : soit de la tribu de Aser, installee dans le nord de la
palestine, soit originaire de Al’Asriyya localite situee au sud de
Fez au Maroc, soit gaucher en arabe
Layani:
soit en rapport avec les yeux
en arabe, soit vivant, tres vif en arabe, soit de la tribu berbere
dans la region de Taza au Maroc du nom de El Hayyani.
Lazar :
il a aide, en hebreu
Lazimi
Leb :
cœur en hebreux
Lesmy :
originaire de la ville de Lezama au pays basque espagnol. Autre
possibilite ce nom viendrait de l’arabe el azmi signifiant
l’etranger (qualification que les juifs marocains de l’interieur du
pays donnaient aux juifs espagnols vivant au nord du Maroc).
Levy Ben
Yuli
Levy : de
la tribu des Levy
Librati :
libere, affranchi en italien
Limor :
pour moi un parfum, en hebreu
Loeb :
lion (souvent levi), en allemand
Loew :
lion (souvent levi), en allemand
Lombrozo : soit lumineux en espagnol soit originaire de Livourne en
Italie
Loubaton
Lougassy : soit originaire de Lugas, province d’Oviedo en Espagne,
soit derivation du prenom Lucas.
Louk
Lousky
Lousqui
Luck
Lugassi
ou Lugassy : soit originaire de Lugas, province d’Oviedo en Espagne,
soit derivation du prenom Lucas.
Lumbroso
: soit lumineux, en
espagnol soit de Livourne en Italie
M
Maalem :
maitre ou patron, en arabe
Macias :
nom d’origine espagnole, derive de l’hebreux Machiah, le Messie
Mahfoda:
nom d'origine meknassi qui signifie "instruit" en arabe
Mahler :
peintre, en allemand
Maimaran
: originaire de Mazagan
Maimi :
de chanceux, favorise en hebreux
Maimran :
originaire de Mazagan
Malka:
origine Espagnole. Reine en hebreux
Maman :
de Meaman, province d’Orense, Espagne
Mamane :
de Meaman, province d’Orense, Espagne
Mansano :
origine espagnole de Salamanque, signifie petite pomme. Grande
lignee de rabbins de Fez
Marache :
celui qui peche dans les marecages en arabe
Marciano
: originaire de Murcia au sud de l’Espagne.
Marcus :
mesure de poids, en espagnol
Mareli ou
Marelli
Marrache
: celui qui peche dans les marecages en arabe
Masliah :
celui qui reussit, en hebreu
Maudy
Maymi :
de chanceux, favorise en hebreux
Mazaltarim
Mceninou
Mechali
Mechaly
Mechoulam : complet, en hebreu
Medam
Medina :
soit etat en hebreux soit ville, en arabe . C’est aussi un nom de
localite tres repandu en Espagne : Medina de La Torres, Medina
Sidonia .
Medioni :
celui qui est originaire de Mediouna, nom de lieu ou de tribu
diminutif de Medina.. La tribu des Mediouna est une fraction des
Zenata, grande famille berbere.
Meïr : Il
illumine, en hebreu
Melloul
:soit blanc, en berbere, soit d’Igherm Meloul, Oued Draa, dans le
Dades au Maroc soit des Aït Meloul, Oued Aït Tameldou au Maroc
Mellul
:soit blanc, en berbere, soit d’Igherm Meloul, Oued Draa, dans le
Dades au Maroc soit des Aït Meloul, Oued Aït Tameldou au Maroc
Meloul
:soit blanc, en berbere, soit d’Igherm Meloul, Oued Draa, dans le
Dades au Maroc soit des Aït Meloul, Oued Aït Tameldou au Maroc
Memran
Menahem :
le consolateur, en hebreu . C ‘est aussi le prenom du 16eme roi de
Juda
Mendil :
tablier, en espagnol
Meran
Mergui
Merran
Messas :
plusieurs origines possibles.Soit de Las Mesas, province de Cuenca
en Espagne, soit du mot messa qui veut dire table en espagnol, soit
barbier en arabe.On trouve egalement la ville de Messas dans
plusieurs regions du Portugal.
Meyer :
prenom hebraique. Il illumine, en hebreu
Mezaltarim
Miara :
originaire de Mogador
Mimran
Mizrahi :
oriental, en hebreu
Monsonego
Montefiore : de Montefiore, Italie
Moraly :
originaire de Murala, en Espagne
Moreno :
brun, en espagnol
Mortera :
de Mortera, province de Santander, Espagne
Moryoussef
Mouyal :
de Moya, province de Lugo, en espagnol
Moyal :
de Moya, province de Lugo, en espagnol
Mrejen
Murciano : originaire de Murcia
au sud de l’Espagne
Myara
N
Nacam
Nachchone : decide, en hebreu
Nahmani :
misericordieux ou qui console, en hebreu
Nahmany
Nahmias :
D.ieu console, en espagnol
Nahmias :
Il consolera, en hebreu
Nahon ou
Naon : de Nahon, province d’Oviedo, en espagnol
Nahori :
ma lumiere en hebreux
Nahoum :
prenom hebraique de l’un des 12 prophetes,misericordieux en hebreu
Naïm :
soit beau agreable, en
hebreu soit endormi calme en arabe
Najeri :
de Najera, province de Logrono, en espagnol
Nataf : parfum, en hebreu
Netanel :
D.ieu a donne, en hebreu
Netanyahou : D.ieu a donne, en hebreu
Neuman :
homme nouveau, en allemand
Nezri
Nidam :
joailler en arabe
Niddam :
joailler en arabe
Noah : se
repose, en hebreu
O
Obadia :
serviteur de Dieu en hebreux
Ohana ou
Ohanna : soit de Bou Henna des Aït Ou Afella au Maroc soit fils de
la grace en berbere
Ohayon :
fils du vivant, en berbere
Ohnona :
fils du bon , du tendre, en berbere
Ohnouna :
fils du bon , du tendre, en berbere
Oiknine :
Fils de Yacov en berbere
Oliel :
soit nom hebraique signifiant sacrifice a Dieu , soit infirme en
arabe
Onkaoua
Onona :
fils du bon, en berbere
Orli :
lumiere pour moi, en hebreu
Ouahnich
Ouahnoun
Ouaknine
: Fils de Yacov en berbere
Ouakrat
Ouaniche
Ouanounou : fils de Nissim en berbere. Nissim veut dire miracle en
hebreux
Ouaqnine
: fils de Jacob, en berbere
Ouazana :
Juges de l'arabe Mizen =Balance
Outmezguin ou Outmezguine: du nom de la region marocaine du sud
Ouziel :
prenom hebraique signifiant Dieu est ma force
Ovadia :
serviteur de D.ieu, en hebreu
Oziel :
prenom hebraique signifiant Dieu est ma force
P
Pallache
Pardo :
de Pardo, province de Viscaya, Espagne
Pariente
: soit parent, en espagnol, soit derive du nom ancien de la ville
actuelle de Badis dans le Rif marocain.
Pellas
Perez: :
nom derivant du nom espagnol Pedro. Ce nom peut aussi deriver de
l’hebreu Perets qui est le fils de Juda.
Pimienta : du latin pimienta, colorant ou epice. Nom d’origine
catalane qui veut dire marchand d’epices
Pinto :
de Pinto, province de Huescaz ou de Madrid, Espagne
Portal
:soit originaire de Portal, province de Lugo en Espagne, soit
portail, en espagnol
Provencal
Puder :
poudre, en allemand
Q
Qadoche :
saint, pur en hebreu
Querub
R
Rahamim : misericorde, en hebreu
Raymond
Rebibo :
beau-fils apres remariage, en arabe
Reboh
Reich : riche, en allemand
Reicht :
droit, en allemand
Revah
Riboh
Rimokh
Rizzolo :
seulement du riz en espagnol. Famille originaire de fez
Rofe ou
Roffe : medecin, en hebreu
Roitman :
homme rouge, en allemand
Rosen :
rose, en allemand
Rosh : tete en hebreux
Rosilio :
rouge ou roux en espagnol. Autre possibilite, originaire du
Roussillon dans le sud de la France.
Rotchild
: enseigne rouge, en allemand
Roth :
rouge, en allemand
Rouach ou
Rouah : soit vent, souffle en hebreux et en arabe, soit de l’arabe
ruwwas qui designe un marchand de tetes de mouton grillees. Raha
veut dire aussi soulagement en arabe.
Ruimy
Ruti
S
Saada :
soit felicite bonheur, en arabe soit aide assistance en hebreux
Saba :
soit la jeunesse en arabe, soit la beaute le charme en arabe, soit
celui qui est matinal en arabe.
Sabah :
soit celui qui est matinal en arabe, soit la jeunesse en arabe, soit
la beaute le charme en arabe.
Saban ou
Sabban : celui qui lave les vetements en arabe
Sabbag : teinturier, en arabe
Sabbah :
matinal, en arabe
Sadoun ou
Sadoune : chanceux, en
arabe
Safedi : de Safed
Sakoun
Salama :
paix, en arabe
Samama
:soit plante qui sent bon en arabe , soit beurrier, en arabe
Samoun
Sananes :
ce nom correspond a Senones, forme latine de la ville de Sens, dans
laquelle des juifs s’etablirent au VIIeme siecle et qui etait au
Moyen Âge un important centre d’etudes rabbiniques. Il semble etre
arrive au Maroc (où il est mentionne au debut du XVIeme siecle ) en
passant par l’Espagne.
Sandroussi
Saporta :
originaire de Saportas dans l’île de Majorque aux Baleares.
Saraga
Sarfati:
"le francais" en Hebreu
Sasportas
: de Saportas, ile de Mayorque aux Baleares
Sasportes : de Saportas, ile de Mayorque aux Baleares
Sasson :
joie en hebreux
Sayag :
bijoutier, orfevre en arabe
Sbaii
Scali :
soit originaire de Sicile soit marchant de fils d’or en Arabe.
Schliachter : chalia’h, envoye, en allemand
Schneider : tailleur, en allemand
Schreiber : scribe, en allemand
Schwartz : noir, en allemand
Schwartzfuchs : renard noir, en allemand
Sebag ou
Sebbag : peintre ou teinturier en Arabe
Seban ou
Sebban : celui qui lave les vetements en arabe
Selouk
Semama
:soit plante ayant une bonne odeur soit beurrier, en arabe
Semana
Serero
Serezo :
cerise en espagnol
Serfati :
"le francais" en Hebreu
Seruya
Shoshan
Shoushana
: soit fleur de lys en
hebreux, soit originaire de la ville de Chouchane
Shriqui:
oriental, qui vient de l’est, en arabe
Shul :
ecole, en allemand
Siboni ou
Sibony: soit satisfait repu en l’arabe, soit pigment ou bigarre en
hebreu, soit originaire de Lisbonne en arabe.
Sicsou :
gazouillis en arabe. Un cours d’eau au Maroc s’appelle Ksiksu.
Sicsu:
gazouillis en arabe. Un cours d’eau au Maroc s’appelle Ksiksu.
Siksu :
gazouillis en arabe. Un cours d’eau au Maroc s’appelle Ksiksu.
Simon
Simony :
soit du prenom Chimeon, 2eme fils de Jacob ( qui signifie etre
exauce en hebreux) soit de l’hebreu simhoni qui veut dire ma petite
joie
Simtob :
de chemtov qui veut dire beau nom en hebreux
Singer :
chanteur, en allemand
Sisso
Skira
Smadja : amer en arabe.
Sohn :
fils de, en allemand
Soncino :
de Soncino en Italie
Soudry
Soussan :
fleur de lys, en arabe
Soussana
: "fleur de Lys" Hebreu
Stein :
pierre, en allemand
Stern :
etoile, en allemand
Suissa :
de Suesa, province de Santander, Espagne . Peut aussi signifier un
toupet de cheveux en berbere.
Sultan :
roi, en arabe
Sunbal
Suss :
sucre, en allemand
T
Taieb :
celui qui est bon en arabe
Tal : rosee, en hebreu
Tamsot
Tangui
Tannenbaum : pin, en allemand
Tanougi :
de Tanger
Tapero ou
Tapiero : plusieurs origines possibles : soit originaires de la cite
de Taverna de la Reina en Espagne; soit originaire de la ville
portugaise de Tavira (ce port servit de lieu de fuites a des
marranes desireux de redevenir ouvertement juifs). Enfin derniere
possibilite : ce nom viendrait du mot espagnol tapiador c’est a dire
maçons qui utilisaient du beton de chaux et de la terre battue.
Tawil :
celui qui est grand en arabe
Teboul :
tambour, en arabe
Temstet
Thal :
vallee, en allemand
Timeztit
: de Tamest ou Tamast, anciennement Massa, ou dans le Touat, Maroc.
en berbere
Timsit :
originaire d’un village Temzit dans le Nefoussa, region situee entre
la Tunisie et la Libye. C’est aussi un nom de tribu berbere.
Titane
Tobali
Tobaly
Tobelem
Tobi :
personnage biblique. Signifie dieu est bon en hebreux
Toblem
Toledano
: de Tolede, province de Toledo, Espagne
Tolegano
Tordjman
: traducteur, en hebreu et arabe
Torjman :
traducteur, en hebreu et arabe
Touat :
provient d'une region du sud-est du Maroc occupee par l'Algerie. Ce
territoire est constitue d’un ensemble d’oasis, et une population
juive importante a vecu aux TOUAT mais a toujours garde LA BAIAA au
sultan du MAROC.
Touati :
du Touat, une region du sud de l’Algerie, a l'est de Tindouf, a une epoque dependante du Maroc, sur la route caravaniere entre
Sijilmassa etTombouctou.
Touboul :
tambour, en arabe
Tov :
bon, en hebreu
Tsadoq :
juste, en hebreu
Tsipor :
oiseau, en hebreu
Tsour :
rocher, en hebreu
Tsucker :
sucre, en allemand
Tsvi :
gazelle, en hebreu
U
V
Vidal ou
Vital : vivant, en espagnol .Il a souvent ete porte par les juifs au
Moyen Âge en Catalogne et au Languedoc.
W
Wahnich
Wahnish
Wahnon
Wahnoun
Waknin : signifie en berbere fils de yaakob
Waknine : fils de Jacob, en berbere
Wald : foret, en allemand
Waqnine : fils de Jacob, en berbere
Warschawski : de Varsovie, en polonais
Weil :
anagramme de Levi, en allemand
Weiss :
blanc, en allemand
Wizgan
Wizman :
probablement berbere. Origine : Souss ou Sud Maroc
Wolf :
loup, en allemand
Y
Yagoubi
Yakoubi
Ymar
Yuli
Z
Zabali :
de l'arabe jebli = montagnard
Zabaro
Zaffran : safran en arabe
Zafran : safran en arabe
Zafrani :
marchand de safran ou d’epices ou specialiste de la teinture au
safran en arabe
Zagouri :
De Zagora
Zagury :
Venant de Zagora -ville du Sud Marocain
Zaltz : sel, en allemand
Zamero
Zanon :
nom d’origine italienne derive de Zanni , qui est une variante du
prenom Giovanni
Zaoui : :
qui est originaire de Zaouia
nom de diverses localites en Afrique du Nord. Le nom vient
sans doute de l’arabe zâwyat, coin.
Zarfati :
français en hebreux.
Zazon :
de Sasson, la joie en hebreux
Zbili
Zekri :
de Zacharie, qui signifie Dieu s’est souvenu en hebreux. Zacharie
est l’un des 12 prophetes de la bible
Zennou ou
Zenou : anagramme de l’hebreu Zera Yehoudi Ve yachar qui veut dire
descendance fiable.
Zilber :
argent, en allemand
Zilberman
: homme de l'argent, en allemand
Zimra :
chant en hebreu. Zimra est aussi le pere du Rabbi Yossi.
Zinger :
chanteur, en allemand
Zini
Zinou :
famille originaire du Touat qui a quitte la region pour Feguig.
Ziri :
derive du nom d’un chef
berbere vivant au Xeme siecle; il etait chef des Sanhadja dans les
monts du Titteri dans l’Atlas Tellien en Algerie; il avait fait
fortifie trois villes : Alger, Medea, et Miliana.
Znati ou
Znaty : de la tribu
berbere des Zenata surtout present dans le sud-ouest algerien et
dans l’est du Maroc, parlant le dialecte ZenaTiya.
Zohar : eclat, splendeur en hebreux
Zrihen :
Peut etre de Zerhoun ville pres de Meknes ou est enterre Moulay
Idriss Zerhoun, fondateur de la premiere dynastie musulmane du
Maroc, les
Idrissides.
Zuker : sucre, en allemand
Zweig : branche, en allemand
Collaboration : Arielle
ENVOYEZ LES NOMS QUE VOUS NE VOYEZ PAS ICI
|