Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.

Envoyé par Nemesis 
Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 05:20
Beaucoup de mots arabes dérivent de l’hébreu ce qui prouve que les juifs ont vécus longtemps avec les Arabes, et que nos deux langues sont très proches.

En fait nous avons vécu longtemps cote a cote sans de graves problèmes, malheureusement ce n’est plus le cas aujourd’hui et c’est bien dommage.

J’espère que dans le futur toute cette animosité se résorbera et nous pourrons vivre en paix avec nos très proches cousins.

Je me permets donc d’écrire quelques mots en arabe qui dérivent de la langue hébraïque.

Les chiffres :
SEFER= zéro, dérive de l’hébreu «sofer »compter.
OUAKHAD=chiffre un, dérive de l’hébreu « ekhad » chiffre un.
TNINE=deux, dérive de l’hébreu« chtaim »=deux.
ERBA=quatre, dérive de l’hébreu « arbaa »=quatre.
KHAMSSA=cinq, dérive de l’hébreu « khamicha »=cinq.
SEBEA=sept, dérive de l’hébreu « sheva »=sept.
TESSEA=neuf, dérive de l’hébreu « techa »=neuf.
ACHRA=dix, dérive de l’hébreu « assara »=dix.
ASHRINE=vingt, dérive de l’hébreu «essrime »=vingt.
TLATINE=trente, dérive de l’hébreu «shelochim »=trente.
ARBEINE=quarante, dérive de l’hébreu «arbaim »=quarante.
KHAMESINE=cinquante, dérive de l’hébreu «khamichim »=cinquante.
SETINE=soixante, dérive de l’hébreu «shishim »=soixante.
SEBEINE=soixante-dix, dérive de l’hébreu «shiveim »=soixante dix.
TMANINE=quatre-vingt, dérive de l’hébreu «shemonim »quatre vingt.
TESSEINE=quatre-vingt-dix, dérive de l’hébreu «tisheim »=quatre vingt dix.
MIA=cent, dérive de l’hébreu «mea »=cent.
ELF=mille, dérive de l’hébreu «elef »=mille.
ELFINE=deux mille, dérive de l’hébreu «alpaim »=deux mille.

Les mots :
EKTEB=écrire, dérive de l’hébreu «likhtov»=écrire.
YOUM=jour, dérive de l’hébreu «yom»=jour.
LIL=nuit, dérive de l’hébreu «lail»=nuit.
HAI= vivant, dérive de l’hébreu «hai»=vivant.
ABED=serviteur, dérive de l’hébreu «eved»=serviteur.
KHARB=destruction dérive de l’hébreu «kharev»=détruit.
MEY=eau, dérive de l’hébreu «maim»=eau.
METBEKH=cuisine, dérive de l’hébreu «mitbakh»=cuisine.
TEBEKH=cuisinier, dérive de l’hébreu «tabakh»=cuisinier.
MATEAM=manger, dérive de l’hébreu «mateam»=manger.
ZMEN=temps, dérive de l’hébreu «zmane»=temps.
MOUAKHAR=en retard, dérive de l’hébreu «maakher»=en retard.
OUARI=montrer, dérive de l’hébreu «leareot»=montrer.
AGUEL=rond, dérive de l’hébreu «aguol»=rond.
EFTAKH=ouvre, dérive de l’hébreu «ftakh»=ouvre.
SNE=année, dérive de l’hébreu «shana»=année.
EET=donne, dérive de l’hébreu «latete»=donner.
ZMENE=temps, dérive de l’hébreu «zmane»=temps.
YERKHAM=miséricorde, dérive de l’hébreu «yerahem»=miséricorde.
YIMINE=droite, dérive de l’hébreu «yemine»=droite.
BOTONE=ventre, dérive de l’hébreu «betene»=ventre.
AIINE=source, dérive de l’hébreu «maayane»=source.
YAKRA=lire, dérive de l’hébreu «likro»=lire.
AKHNA=nous, dérive de l’hébreu «anakhnou»nous.
MEDINA=ville, dérive de l’hébreu «medina» pays.
EL ALEM=le monde, dérive de l’hébreu «olam»=monde.
KEDEM=avance, dérive de l’hébreu «kadem»=avance.
MOREOB=soir, dérive de l’hébreu «erev»=soir
RIKH=vent, dérive de l’hébreu «rouakh»=vent.
MERKEZ=centre, dérive de l’hébreu «merkaz»=centre.

Si vous en avez vous aussi ce serait avec plaisir de nous faire part .
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 07:11
ils sont ous les descendants d'ibrahim...donc c'est la meme famille...et il est temps qu'il mettent les mains dans les mains pour construire un bel avenir au lieu de s'entretuer et de faire la guerre...mettons ensembles les mains dans les mains..et ne pas laisser les extremistes de part et d'autre decider...notre sort..ils nous ont laisser que de mauvais souvenirs...
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 09:52
Nous sommes tous descendants d'Abraham, Ibrahim El Khalil.
Nous sommes par conséquent Sémites. Les Sémites sont un ensemble de
peuples à caractères linguistiques communs comme la langue hébraïque, la
langue arabe.

halkoma smoking smiley
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 10:04
ouah! heureusement qu ils sont arrives ces deux la.. on vivait ds l ignorance.. hmar en arabe c est un ane et en hebreu hamor .. c est drole non ?
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 12:43
Pour Marylou.

Je ne vois RIEN dans les messages de Ammar et Halkoma qui te permette de parler de "hmar". J'y lis au contraire des declarations de bonne volonte.

OUI, nous autres juifs et arabes nous nous revendiquons comme des Semites. Oui, dans notre mythologie commune Abraham/Ibrahim tient une place fondatrice. Qu'est-ce qui te derange? Es-tu devenue soudain Suedoise, Norvegienne ou Celte?

Puisque tu aimes la linguistique comparee, je te rappelle qu'en arabe et en hebreu les mots "h'mara" et "hamora" se ressemblent aussi.
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 12:51
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 13:07
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
21 septembre 2008, 16:45
merci souiri..
l'hmar est le symbole du parti democratique ameicain...
je suis pret a etre un hmar de la paix,de la justice, de la tolerance et de la verité,..
ça fait mal a quelques uns(e) habitués a n'ecouter que leurs echos..et celui qui n'ecoute que lui meme..a coup sur tombera dans l'erreur..
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
22 septembre 2008, 06:00
Et toc,dans les dents ! grinning smiley
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
07 octobre 2008, 12:32
ammar a écrit:
-------------------------------------------------------
> ils sont ous les descendants d'ibrahim...donc
> c'est la meme famille...et il est temps qu'il
> mettent les mains dans les mains pour construire
> un bel avenir au lieu de s'entretuer et de faire
> la guerre...mettons ensembles les mains dans les
> mains..et ne pas laisser les extremistes de part
> et d'autre decider...notre sort..ils nous ont
> laisser que de mauvais souvenirs...


Ce qui est intriguant dans cet appel a la ronde, c'est ce "ils". Qui sont ce "ils", n'es-tu ni musulmans, ni juifs pour t'exclure?
Pour que nous puissions mettre la main dans la main, d'abord nous faisons partie ce "ils" et donc etre nous. Et d'apres les lecons de redactions a l'ecole, on ne melange pas dans un texte le recit narratoire impersonnel (il, elle, eux, elles) et une confession subjective (je, nous).
A moins que nous on fait la ronde d'une part, et eux continuent a s'entre-tuer d'autre part.
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
07 octobre 2008, 12:39
Souiri a écrit:
-------------------------------------------------------
> Pour Marylou.
>
> Je ne vois RIEN dans les messages de Ammar et
> Halkoma qui te permette de parler de "hmar". J'y
> lis au contraire des declarations de bonne
> volonte.
>
> OUI, nous autres juifs et arabes nous nous
> revendiquons comme des Semites. Oui, dans notre
> mythologie commune Abraham/Ibrahim tient une place
> fondatrice. Qu'est-ce qui te derange? Es-tu
> devenue soudain Suedoise, Norvegienne ou Celte?
>
> Puisque tu aimes la linguistique comparee, je te
> rappelle qu'en arabe et en hebreu les mots
> "h'mara" et "hamora" se ressemblent aussi.

Bravo Souiri - Et a propos similarite linguistique. Merci se dit en Allemand DANKE, et en Danois DANKU.
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
09 octobre 2008, 03:40
ammar a écrit:
-------------------------------------------------------
> ils sont ous les descendants d'ibrahim...donc
> c'est la meme famille...et il est temps qu'il
> mettent les mains dans les mains pour construire
> un bel avenir au lieu de s'entretuer et de faire
> la guerre...mettons ensembles les mains dans les
> mains..et ne pas laisser les extremistes de part
> et d'autre decider...notre sort..ils nous ont
> laisser que de mauvais souvenirs...
-------------------------

Dans sa simplicité et sa candeur, très beau message !
Peu importe la syntaxe, on ne doit jamais se moquer d'un appel à la Paix et à la Fraternité !
C'est mon avis.





Modifié 1 fois. Dernière modification le 09/10/2008 03:41 par CharlyDeJerusalem.
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
09 octobre 2008, 19:55
Charly Chichportiche

C'est loin d'etre une moquerie, la maniere d'ecrire dit beaucoup de choses. Et appeler a la Fraternite en parlant "d'eux" est une tournure hautaine et orgueilleuse, qui n'est pas fraternite mais adversite. Quand on est frere, on est nous. Point final. Ou on est un ensemble reuni, ou on est un ensemble exclus (Mathematiques,les ensembles).
C'est trop peuple elu cette maniere de s'exprimer. Nous le peuple elu,sage, modere, on propose a eux, tueurs, la ronde... Tu crois qu'ils vont venir a cette ronde, humilie et inferieur?
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
09 octobre 2008, 21:16
pourquoi tu l'attaques charly ? il est israelien, de gauche, pour la paix, tu vas reprendre chacun sur ce qu'il dit ?

encore moi, tu peux, je suis française, pas très à gauche et je n'ai pas la langue dans la poche !

noé
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 01:23
je ne l'ai pas attaque, je lui ai suggere de propager la fraternite autrement, pour que cela se vende bien.
ben
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 06:19
Enfant , j'ai assisté à Fez à une scéne qui me hante encore aujourd'hui, à l'age de 48 ans; un jeune voyou , pendant la guerre des six jours , cracha dans la rue sur un venerable vieillard juif, habillé d'une jellaba blanche, et arcbouté sur une canne; celui ci regarda d'un regard embué,lourd et profond son jeune agresseur, et lui dit paisiblement
" sur qui craches -tu, sur la créature ou sur le Créateur?" et les passants( tous des musulmans) s'en prirent au voyou et le rossèrent de coups. Juifs, musulmans,arabes,sont au fonds des créatures, qui n'ont pas choisi de naitre avec tel ou tel heritage religieux , mais quiassument ce qu'ils sont,y croient, ils le vivent profondement. Detester l'autre cela revient à detester le Créateur, lui en vouloir d'avoir créé l'autre....c'est un crime contre Dieu, un blasphème.TESHUVA TOVA
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 06:56
a fes on traitait les anes de juifs quand ils refusaient d avancer.. et pendant la guerre des six jours en sortant du lycee mixte ( lycee francais) on pouvait lire en grand JUIFS = chiens... sans que personne ne s en emeuve... moi une semaine apres je quittais le maroc pour toujours... et arrivee a paris j ai dechire mon passeport marocain..
ben
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 15:05
marylou;bonsoir, je peux comprendre toutes les raisons de ton ecoeurement et de ton dégout et du contexte historique auquel tu fais allusion, mais voila 41 ans se sont ecoulés, et dans cette terre de Fez tu as certainement des ancetres qui y sont enterrés; quelques soient les torts, les coupables, il faut bien un jour , non pas pardonner , mais faire une ouverture, sinon cela cela veut dire ,qu' on hait l'autre et qu'ad vitam eternam ,et irremediablement il n'y a rien à faire, il faut se detester et rien d'autre; non; à mon humble avis, etre juif c'est etre au dessus de la haine, on ne sait pas de quoi demain sera fait....tu as déchiré ton passeport marocain, mais tu figures toujours dans dans les registres de naissance d l'etat civil marocain.Fez, le passé de Fez, le judaisme fassi sont bien plus forts, plus nobles que nos petites personnes.
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 16:32
Ah ... Des traumatismes de jeunesse ... Ceci expliquant cela ...
Re: Quelques mots en arabe d?rivant de l?h?breu.
10 octobre 2008, 22:56
Toutes les violences sporadiques contre les Juifs vivant dans les pays arabo-musulmans n'ont jamais provoqué de sentiments de haine atavique traumatisante,car pendant les périodes de calme,le statut de dhimmis et les relations de voisinage leur permettaient de cohabiter plutôt paisiblement.Il n'en ont pas plus aujourd'hui ni vis-à-des voisins d'Israel,ni des Musulmans du monde.Pas plus que des Chrétiens.

Le seul sentiment nouveau que les Juifs marocains ont ressenti,privilégiés par rapport aux autres pays arabes,est la méfiance et l'incompréhension,Tout simplement parce la visite de Nasser a provoqué l'idée d'amalgamer Juifs et Israeliens dans le statut d'enemis des Arabes,Et pendant le conflit de 1967,les voisins et amis autrefois pacifiques et protecteurs se sont transformés en enemis hargneux et dangereux.Et pour bien montrer que cette méfiance est justifiée,le Roi a dépêché des troupes en 1973 pour combattre Israel.

Aujourd'hui le scenario se reproduit en Israel,et en Occident quand des voisins musulmans laissent éclater leur haine des voisins Juifs.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster des messages dans ce forum.

Cliquer ici pour vous connecter






DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved