Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc




Bienvenu(e)! Identification Créer un nouveau profil

Recherche avancée

Le douar....

Envoyé par kaki 
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 00:43
Bonjour la tribu,

C'est l'heure du réveil.

Profitons de la fraîcheur matinale avant la canicule.

Un bon café pour Malika (avec le journal, bien sûr)

Un petit morceau de Harlem Shuffle pour Kaki : you mooove to the left..

Et pour Samuela : un jus d'orange (tropicana, bien entendu)

A+
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 01:11
De la part de Malika :

Bonjour Tropico,

Je voulais faire mon petit coucou du matin, hélàs depuis hier dans la
soirée, j'ai des difficultés à me connecter sur Dafina, j'espèr que c'est
passager on verra bien.

Le bonjour à la tribu mes amitiées à Jackye dis lui que je suis désolée pour
le thé, j'avais promis de le prendre avec toutes mes amies et papoter entre
femmes au salon.

Un grand bonjour à Don kaki et désolée pour le chabal avec la charmoula
fraiche. Essayez de prendre du saykouk en attendant que je puisse me
connecter

mon petit refrain matinal sans le quel je ne saurai signer mon message :

Bghite nchouf ou ghir nchouf ah ah hyanni
bghite nchouf lakine lkhouf galli 3andak
khallik ba3id iyyak tzide
ou lkit dahka kat8abbal fi8a chems ou fi8a dall

Voilà cher tropico pour ce matin et bien sur je vais de ce pas prendre mon
lavazza, allez tu peux me rejoindre à la caserne.

Amitiées

Malika
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 01:16
Merci pour le jus d'orange, au calme et au frais, grâce à vous tous ici.

Je suis levée depuis une demie heure, j'ai hoooooooonte! (rires)

Hier soir, grosse partie de tchat avec Malika qui est venue se joindre à Jackye et à Esther, nous avons dépassé les limites des baillements et larmoiements, tant nous étions contente de papoter ensemble.
Jackye où es tu?
Jesuislàmoi, tu es ailleurs? Houhouuuuuu..

Je pense que Malika n'est pas levée, au Maroc il n'est que 8 heures 10
Attendons là devant ton petit jus d'orange, sagement. Bisous. Liliane.
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 01:33

C'est vrai elle avait deja du mal a se connecter, hier, notre Malika!!

Malika je ne comprends pas si tu ne traduis pas les mots en arabe, je comprends un mot sur 5; je suis très forte quand au cybercafé a Casa je me fais traduire par les voisins ou le taulier, notamment celui du cyber face au Consulat de France a Mers Sultan, il me traduit gentiment et avec fierté des phrases entières mais j'oublie le contenu 5 mn après hélas...
Je ne suis plus à l'age ou l'on mémorise facilement de plus, en n'ayant pas entendu prononcer.

Je stagne en arabe, j'aimerais tant mieux le parler et mieux le comprendre, surtout en ayant le projet de retourner très bientôt vivre là bas...

A la télé je ne comprends pas un mot quand l'on parle vite, mais j'ai quelques notions qui me permettent de me "défendre" dans la rue et chez les commerçants... qui hélas et tant mieux (rire) parlent tous français!!!
on prend une gifle quand on est né là bas et qu'on ne parle pas mieux,se retrouvant au même niveau ou presque que ceux qu'on appelle là bas les "expat" (expatriés) nés dans le Maine et Loir et arrivés là bas pour les bonnes pas chères et la fiscalité!
Clivages de l'Occupation obligent hé oui hélas, ces erreurs de l'Histoire! Et comme je disais, je ne suis pas la pire de mes congènères contemporaines dans l'ignorance de l'arabe, loin de là!
Dans pas mal de familles Juives, mais pas dans toutes, on parlait plus l'arabe, je les envie!

Espérant que Malika va se connecter ici vite et trouver la solution car les problèmes techniques font perdre du temps , on se creuse la tête pour rien ensuite ça remarche on ne sait pas toujours pourquoi!
Boussas à vous tous mes amis.
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 01:45
Samuela,

Les phrases en arabe de Malika, sont des extraits de chansons.
Entre Malika et moi, s'est instauré un jeu : reconnaitre l'interprete de la chanson à partir d'un extrait.

Dans le cas présent : il s'agit de Abdelwahab Doukkali. N'est ce pas Malika ?


Don Kaki, il se fait tard.
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 01:50
Alors Tropice j'en connais un peu mais c'est très facile!
Douq m3aya el Hob

Malika ou Tropico, pourez vous me dire à quoi correspond le 8 en son arabe retranscrit ici? et le 5 et le 7 aussi? kh?
Le 9 c'est le "q" (=qelb du mot coeur) n'est ce pas? système inventé par les beurs parait il, parlant arabe en France en famille mais n'ayant pas appris à l'écrire dans les écoles de la République!
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 03:13
Samuela,

Il s'agit d'un extrait d'Oum Kaltoum qui signifie : Viens goûter à l'amour avec moi.

Pour ce qui est de la phonétique des caractères cités, je t'avous que je ne suis pas spécialiste. Quand je les rencontre dans un texte, j'en devine le sens par rapport au reste des mots.

Malika a l'air d'avoir des soucis de connexion,

Don Kaki fais la grasse matinée (sans rancune kaki).

A+
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 03:14
Samuela,

Il s'agit d'un extrait d'Oum Kaltoum qui signifie : Viens goûter à l'amour avec moi.

Pour ce qui est de la phonétique des caractères cités, je t'avous que je ne suis pas spécialiste. Quand je les rencontre dans un texte, j'en devine le sens par rapport au reste des mots.

Malika a l'air d'avoir des soucis de connexion,

Don Kaki fais la grasse matinée (sans rancune kaki).

A+
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 04:13
Samuela a écrit:
-------------------------------------------------------
> Alors Tropice j'en connais un peu mais c'est très
> facile!
> Douq m3aya el Hob
>
> Malika ou Tropico, pourez vous me dire à quoi
> correspond le 8 en son arabe retranscrit ici? et
> le 5 et le 7 aussi? kh?
> Le 9 c'est le "q" (=qelb du mot coeur) n'est ce
> pas? système inventé par les beurs parait il,
> parlant arabe en France en famille mais n'ayant
> pas appris à l'écrire dans les écoles de la
> République!

Bonjour Samuela:
En voici une explication pour la transcription de la darija:

(Tire du Wikipedia)
-------------------

" Lorsqu'ils s'écrivent, les dialectes utilisent indifféremment un alphabet arabe modifié ou un alphabet latin avec signes diacritiques. Dans les communautés arabophones d'internet, on utilise les lettres latines auxquelles on ajoute quelques chiffres pour représenter certains sons ; l'utilisation de ces chiffres provient de leur proximité avec la lettre arabe réprésentant le même son. Ainsi en est-il de 3 pour représenter le son 'ayn' (comme dans oeil, lettre arabe : &#1593winking smiley, de 7 pour représenter le son ha' (comme dans hassan2, lettre arabe ح ) ou de 5 pour représenter le son kha' (comme dans khamsa wa khmis 3la 3inik, lettre arabe &#1582winking smiley. Parfois on trouve aussi le chiffre 9 pour représenter le son qâf (lettre arabe &#1602winking smiley, mais le plus souvent ce son est retranscrit par la lettre q. "

J'espere avoir bien repondu a ta question.


Quant a la chanson:

Bghite nchouf ou ghir nchouf ah ah hyanni
bghite nchouf lakine lkhouf galli 3andak
khallik ba3id iyyak tzide
ou lkit dahka kat8abbal fi8a chems ou fi8a dall

C'est Med El Hyanni

Ciao
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 04:56
Merci Gil pour avoir apporté ta pierre à l'édifice.
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 05:02
Merci Gil_buster!

tu as bien répondu en effet parceque tout ceci n'est codifié nulle part.

Oui Tropico, c'est en effet une pierre bien utile, c'est deja assez dur pour les gens comme moi de traduire si je l'on ne sait, en plus, à quoi correspondent les lettres c'est alors le zéro pointé en arabe! lol

Malika m'aurait peut être expliqué mais elle est en panne de connexion en ce moment, et m'a chargée de le faire savoir afin de lui permettre un retour rapide à ce site qui lui manque. Je la comprends oh combien!

Amitiés. Liliane du Var.
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 09:18
Je suis rentrée de la plage Tropico... ou est mon jus d'orange, l'ami? (rires)
jesuislamoi tu es occupé ?
Bises et @ bientot
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 09:56
TIENS LIL C'EST POUR TOI ,JE TE VOIS EN SUEUR ET JE T'AI PREPARE UNE

BOISSON FRAICHE,METS QUELQUES GLACONS::



Modifié 1 fois. Dernière modification le 07/12/2006 10:23 par clementine.
Pièces jointes:
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 09:59
Merci JACKYE!
ou vas tu chercher tout ça? c'est beau en plus.

Bon je vais faire mon diner, d'abord je vais cueillir des abricots (les disputer aux fourmis, oui! rires) puis faire une tarte à la française et des keftas à la marocaine

MMMM il etait bon ce jus d'orange! Bonne soirée a tous. Liliane.
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 10:16
JE NE RENTRE PAS LES MAINS VIDES AU DOUAR ,

MES AMIS C'EST POUR VOUS ,GATEAUX MAISON ET C'EST MA PETITE FILLE QUI

VOUS SERVIRAS<

VOILA PLUS DE 10 MN QUE J'ESSAYE D;INSERER LA PHOTO ,MAIS SANS RESULTAT

POURTANT ELLE N'EST PAS GRANDE?????????????????

LA PROCHAINE FOIS .
Utilisateur anonyme
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 10:21
Elle doit dépasser 100 Ko, Jackye! C'est la limite "de poids"
Reduis là un peu et reessaie. :-)
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 10:22
salam la tribu...alors mon cher maitre tropico on melange el hayani et doukkali...heureusement que gil a rectifier le tir...quand a harlem shuffle j ai eu le plaisir de l avoir au telephone pour la 2eme fois de suite depuis hier c est un regal...amitiés a tous...kaki000
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 10:47
Salam si kaki smiling smiley

Errare humanum est smiling smiley

Malika a de graves soucis de connexion.

J'espere que cela sera résolu à courte échéance.

A+
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 11:06
maitre tropico...j avais un ami qui lorsque les choses se remettait en place disait( l erreur est juste)je trouve aujourd'hui encore ce jeux de mots formidable...j espere que pour notre chere mascotte lalla malka ça va s arranger...a+ kaki...
Re: Le douar....
04 juillet 2006, 11:55


Salut la tribu,

Je m'excuse de mon absence, j'étais faire un tour en ville et je me suis perdue, j'ai galéré de car en car, finalement j'ai trouvé un taxi blanc qui m'a ramené au douar, j'ai perdu pas mal d'argent c'est pour ça que j'ai pas pu passer au salon à moin que Jackye veuille bien m'offrir un thé pour me rafraichir.

Je te salue maître tropico plein de gentillesse et de conviviabilité,
le pt dej à la caserne c'est moi qui te l'offre.

Gros bisous à toute la tribu.

Je me remets de ma vadrouille et je vous retrouverai ce soir.

Amitiées

Malika
Désolé,vous ne pouvez pas répondre à cette discussion, elle est fermée.





DAFINA


Copyright 2000-2024 - DAFINA - All Rights Reserved